《醉瓊枝(定風波)》 賀鑄

宋代   賀鑄 檻外雨波新漲,醉琼枝定铸門前煙柳渾青。风波翻译
寂寞文園淹臥久,贺铸和诗推枕援琴涕自零。原文意醉
無人著意聽。赏析
緒緒風披芸幌,琼枝駸駸月到萱庭。定风
長記合歡東館夜,波贺與解香羅掩繡屏。醉琼枝定铸
瓊枝半醉醒。风波翻译
分類: 定風波

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。贺铸和诗字方回,原文意醉號慶湖遺老。赏析漢族,琼枝衛州(今河南衛輝)人。定风宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《醉瓊枝(定風波)》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

譯文:

《醉瓊枝(定風波)》

檻外雨波新漲,
門前煙柳渾青。
寂寞文園淹臥久,
推枕援琴涕自零。
無人著意聽。
緒緒風披芸幌,
駸駸月到萱庭。
長記合歡東館夜,
與解香羅掩繡屏。
瓊枝半醉醒。

詩意和賞析:

這首詩詞是宋代賀鑄所作,題為《醉瓊枝(定風波)》。詩中描繪了一個悲涼寂寞的場景,表達了作者內心深處的情感。

詩的開頭,雨水洶湧,波浪滾滾,形容了外界的狂風暴雨。門前的煙霧和垂柳都被雨水染成了一片青翠。這種景象與作者內心的淒涼感相呼應,營造出一種憂愁的氛圍。

接著描述了作者在文園裏寂寞地沉睡已久,推枕援琴之間,涕淚自然而然地流淌。詩中表現出作者的孤獨和無人傾訴的苦悶,沒有人來關注他的心聲。

詩的後半部分,通過細膩的描寫展示了夜晚的風和明月,風披著芸幌(芸幌:風簾),月光灑在萱庭之上。這裏的描寫給人一種溫暖與安慰的感覺,與前半部分的悲涼形成了鮮明的對比。

最後兩句詩寫出了合歡花(合歡:合歡樹,又稱相思樹)在東館的夜晚,與解香羅掩著繡屏。合歡花寓意著相思之情,而香羅和繡屏則象征著美好的情感和溫馨的氛圍。瓊枝半醉醒,可以理解為作者在這樣的環境中,逐漸從酒醉中蘇醒,感受到了一絲慰藉和安慰。

整首詩通過對自然景物的描繪,抒發了作者內心的孤寂和淒涼。同時,通過夜晚的花香和月光,給予了一絲安慰和希望。這首詩詞以寥寥數語,將作者內心的情感表達得淋漓盡致,展示了宋代文人的獨特才情和情感世界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《醉瓊枝(定風波)》賀鑄 拚音讀音參考

zuì qióng zhī dìng fēng bō
醉瓊枝(定風波)

kǎn wài yǔ bō xīn zhǎng, mén qián yān liǔ hún qīng.
檻外雨波新漲,門前煙柳渾青。
jì mò wén yuán yān wò jiǔ, tuī zhěn yuán qín tì zì líng.
寂寞文園淹臥久,推枕援琴涕自零。
wú rén zhe yì tīng.
無人著意聽。
xù xù fēng pī yún huǎng, qīn qīn yuè dào xuān tíng.
緒緒風披芸幌,駸駸月到萱庭。
zhǎng jì hé huān dōng guǎn yè, yǔ jiě xiāng luó yǎn xiù píng.
長記合歡東館夜,與解香羅掩繡屏。
qióng zhī bàn zuì xǐng.
瓊枝半醉醒。

網友評論

* 《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)专题为您介绍:《醉瓊枝定風波)》 賀鑄宋代賀鑄檻外雨波新漲,門前煙柳渾青。寂寞文園淹臥久,推枕援琴涕自零。無人著意聽。緒緒風披芸幌,駸駸月到萱庭。長記合歡東館夜,與解香羅掩繡屏。瓊枝半醉醒。分類:定風波作者簡介(賀 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)原文,《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)翻译,《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)赏析,《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)阅读答案,出自《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意(醉瓊枝(定風波) 賀鑄)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630e39898284212.html

诗词类别

《醉瓊枝(定風波)》賀鑄原文、翻的诗词

热门名句

热门成语