《輯陶句送胡仲方東歸四首》 項安世

宋代   項安世 淒淒風露交,辑陶句送辑陶句送落葉滿長陌。胡仲胡仲
荊扉晝常閉,东方东寂寂無行跡。归首归首
東方有一士,项安析和素袍深可惜。世原诗意
時複墟曲中,文翻載醪祛所惑。译赏
遙遙至南荊,辑陶句送辑陶句送此士再難得。胡仲胡仲
分類:

《輯陶句送胡仲方東歸四首》項安世 翻譯、东方东賞析和詩意

《輯陶句送胡仲方東歸四首》是归首归首宋代詩人項安世的作品。以下是项安析和對該詩的中文譯文、詩意和賞析:

淒淒風露交,世原诗意落葉滿長陌。文翻
春風淒涼,露水交融,長街上滿是飄落的落葉。這兩句描繪了秋天的景象,給人一種蕭瑟淒涼的感覺。

荊扉晝常閉,寂寂無行跡。
家門白天常常緊閉,一片寂靜,沒有人的蹤跡。這兩句描寫了詩人的家門常閉,沒有人往來的寂靜景象,表達了離人的孤獨和寂寞之情。

東方有一士,素袍深可惜。
東方有一個賢士,穿著素色的衣袍,非常可惜。這兩句表達了詩人對東方的士人的景仰和惋惜之情。

時複墟曲中,載醪祛所惑。
有時再次來到墟市之中,喝酒以排遣內心的困惑。這兩句描寫了詩人再次來到繁華的墟市之中,通過飲酒來解脫心中的困惑。

遙遙至南荊,此士再難得。
遙遙地到達南荊,這樣的賢士再難得。這兩句表達了詩人對南荊地區賢士的珍貴和難得之情。

整首詩以描繪秋天的淒涼景象為開篇,接著表達了詩人的孤獨和寂寞之感。然後,詩人通過描述東方賢士的形象,表達了對士人的景仰和可惜之情。最後,詩人通過再次到達墟市和來到南荊地區的描述,表達了對賢士的珍貴和難得之情。整首詩以簡潔明快的語言揭示了詩人內心的情感和對士人的思念之情,給人一種深沉而淒美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《輯陶句送胡仲方東歸四首》項安世 拚音讀音參考

jí táo jù sòng hú zhòng fāng dōng guī sì shǒu
輯陶句送胡仲方東歸四首

qī qī fēng lù jiāo, luò yè mǎn zhǎng mò.
淒淒風露交,落葉滿長陌。
jīng fēi zhòu cháng bì, jì jì wú xíng jī.
荊扉晝常閉,寂寂無行跡。
dōng fāng yǒu yī shì, sù páo shēn kě xī.
東方有一士,素袍深可惜。
shí fù xū qǔ zhōng, zài láo qū suǒ huò.
時複墟曲中,載醪祛所惑。
yáo yáo zhì nán jīng, cǐ shì zài nán de.
遙遙至南荊,此士再難得。

網友評論


* 《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《輯陶句送胡仲方東歸四首》 項安世宋代項安世淒淒風露交,落葉滿長陌。荊扉晝常閉,寂寂無行跡。東方有一士,素袍深可惜。時複墟曲中,載醪祛所惑。遙遙至南荊,此士再難得。分類:《輯陶句送胡仲方東歸四首》項安 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意原文,《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句送胡仲方東歸四首項安世原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630d39903696742.html

诗词类别

《輯陶句送胡仲方東歸四首》輯陶句的诗词

热门名句

热门成语