李白(701年-762年),赏析字太白,和诗號青蓮居士,流夜郎题流夜郎题李白唐朝浪漫主義詩人,葵叶葵叶被後人譽為“詩仙”。原文意祖籍隴西成紀(待考),翻译出生於西域碎葉城,赏析4歲再隨父遷至劍南道綿州。和诗李白存世詩文千餘篇,流夜郎题流夜郎题李白有《李太白集》傳世。葵叶葵叶762年病逝,原文意享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。
詩詞《流夜郎題葵葉》是唐代詩人李白所作,詩情意蘊深遠。
中文譯文:
慚愧你能守護著祖國家園,而我卻遠離故土。
白天如同分擔照耀,我卻要重新回到故園。
詩意:
本詩以對比的手法表達了詩人對於離開故土的悔恨之情。詩人慚愧地稱讚了居住在故園的友人能夠守護家園,而自己卻被遠離故土,感到無比的遺憾和懊悔。詩人將白天的陽光比喻為忠誠履職的友人,而自己則像夜晚的黑暗,頹唐地表示自己要重新回到故園去,重新承擔起照料家園的責任。
賞析:
這首詩以簡短而凝練的語言傳達了詩人對離開故土的內心痛苦和無奈。詩人通過人與自然的對比,抒發了自己對家園的思念和渴望歸去的情感。詩人用詞質樸,表達了對友人的羨慕和對自己的自責,帶給讀者一種深深的思考和共鳴。整首詩以抒發個人情感為主,情感真摯,詩意深遠,是一首具有獨特韻味的作品。
liú yè láng tí kuí yè
流夜郎題葵葉
cán jūn néng wèi zú, tàn wǒ yuǎn yí gēn.
慚君能衛足,歎我遠移根。
bái rì rú fēn zhào, hái guī shǒu gù yuán.
白日如分照,還歸守故園。
* 《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《流夜郎題葵葉》 李白唐代李白慚君能衛足,歎我遠移根。白日如分照,還歸守故園。分類:作者簡介(李白)李白701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《流夜郎題葵葉》流夜郎題葵葉李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630b39906524578.html