《閉戶》 方回

宋代   方回 閉戶瓶梅滿屋香,闭户闭户小樓微醉月昏黃。回翻译
三更獨坐猶無寐,原文意更欲移花近枕傍。赏析
分類:

《閉戶》方回 翻譯、和诗賞析和詩意

《閉戶》是闭户闭户宋代方回的一首詩詞。這首詩描繪了一個閉戶的回翻译景象,其中瓶梅花香彌漫滿屋,原文意小樓中微醉的赏析人看著月色昏黃。作者表示自己在深夜獨自坐著,和诗卻無法入眠,闭户闭户甚至想將花朵移近自己的回翻译枕邊。

這首詩以簡潔而優美的原文意語言表達了作者對夜晚的感受和情緒。通過描寫閉戶的赏析環境,如瓶梅花香和微醉的和诗氛圍,詩中營造了一種寧靜而溫馨的氛圍。作者使用了"月昏黃"來形容夜晚的月亮,這個描寫給人一種朦朧、幽靜的感覺,進一步加強了整首詩的意境。

在第三、四句中,作者表達了自己無法入眠的心情。他在深夜中獨自坐著,思緒紛飛,無法安寧。"更欲移花近枕傍"這句話表達了他的孤寂和渴望,他希望能夠將花朵移近自己的枕邊,以帶來一些安慰和慰藉。

整首詩以簡潔、含蓄的方式表達了作者內心的情感和對夜晚的思索。通過描繪閉戶的環境和自己的感受,作者成功地營造了一種靜謐而寂寥的氛圍,使讀者能夠感受到夜晚的寧靜和內心的孤獨。這首詩詞展示了方回對自然、人情和內心世界細膩的觀察和感受,具有一種深邃的詩意和情感共鳴,令人陶醉其中。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閉戶》方回 拚音讀音參考

bì hù
閉戶

bì hù píng méi mǎn wū xiāng, xiǎo lóu wēi zuì yuè hūn huáng.
閉戶瓶梅滿屋香,小樓微醉月昏黃。
sān gēng dú zuò yóu wú mèi, gèng yù yí huā jìn zhěn bàng.
三更獨坐猶無寐,更欲移花近枕傍。

網友評論


* 《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閉戶》 方回宋代方回閉戶瓶梅滿屋香,小樓微醉月昏黃。三更獨坐猶無寐,更欲移花近枕傍。分類:《閉戶》方回 翻譯、賞析和詩意《閉戶》是宋代方回的一首詩詞。這首詩描繪了一個閉戶的景象,其中瓶梅花香彌漫滿屋 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閉戶》閉戶方回原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/630b39904519555.html