《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》 趙蕃

宋代   趙蕃 每憶疎詩卷,刘万刘万何期共酒尊。弟置弟置
高棲子苕霅,酒兄酒兄孤宦我湘沅。同饮同饮
暮夜風仍吼,赵蕃途窮誌自存。原文意
悠悠幾山嶽,翻译泛泛一乾坤。赏析
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),和诗字昌父,刘万刘万號章泉,弟置弟置原籍鄭州。酒兄酒兄理宗紹定二年,同饮同饮以直秘閣致仕,赵蕃不久卒。原文意諡文節。

《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》趙蕃 翻譯、賞析和詩意

《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》是宋代趙蕃的一首詩詞。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
每次回憶起那些疏離的詩卷,我多麽希望與你共享美酒。你高居子苕山,我孤身在湘沅之間。在暮夜中,風聲依舊咆哮,即使路途困頓,我仍然保持著我的誌向。廣袤的山嶽無窮無盡,浩瀚的天地卻顯得微小。

詩意:
這首詩描述了詩人趙蕃與劉萬二弟一起飲酒的場景。詩人回憶起過去與劉萬二弟的往事,他們曾一起創作詩文,但如今已經疏離。詩人渴望再次與他共享美酒,尋找曾經的默契和情感的共鳴。詩中還表達了對自然界壯麗景觀的讚美,並凸顯了人與自然相比的渺小。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言,抒發了詩人內心的情感和對人生的思考。通過回憶過去與劉萬二弟的交往,詩人表達了對友情的向往和思念之情。他們曾一同創作詩文,共同追求藝術的境界,但時光流轉,彼此漸行漸遠,如今隻能通過回憶來尋找曾經的默契和情感的共鳴。

詩人以自然景觀為背景,通過描繪高聳的山嶽和廣袤的天地,將人與自然相對照,凸顯了人類的渺小和自然的壯麗。風聲咆哮的暮夜象征著人生道路的坎坷和困難,然而詩人仍然堅守自己的誌向,表達了不畏艱險、追求理想的精神。

這首詩詞意境明確,表達了作者對友情和自然的感慨,同時展示了詩人堅韌不拔的個性和對美好事物的追求。整體上,這首詩詞以簡潔、深邃的語言展現了人生的哲理和情感的真摯,給人以思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》趙蕃 拚音讀音參考

liú wàn èr dì zhì jiǔ yǔ bā jiǔ xiōng tóng yǐn
劉萬二弟置酒與八九兄同飲

měi yì shū shī juàn, hé qī gòng jiǔ zūn.
每憶疎詩卷,何期共酒尊。
gāo qī zi sháo zhà, gū huàn wǒ xiāng yuán.
高棲子苕霅,孤宦我湘沅。
mù yè fēng réng hǒu, tú qióng zhì zì cún.
暮夜風仍吼,途窮誌自存。
yōu yōu jǐ shān yuè, fàn fàn yī qián kūn.
悠悠幾山嶽,泛泛一乾坤。

網友評論


* 《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》 趙蕃宋代趙蕃每憶疎詩卷,何期共酒尊。高棲子苕霅,孤宦我湘沅。暮夜風仍吼,途窮誌自存。悠悠幾山嶽,泛泛一乾坤。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬二弟置酒與八九兄同飲趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/62b39987815223.html

诗词类别

《劉萬二弟置酒與八九兄同飲》劉萬的诗词

热门名句

热门成语