《李道士》 鄭獬

宋代   鄭獬 金鼓破南粵,李道山中冷不聞。士李赏析
是道士非同一馬,富貴自浮雲。郑獬
吐納龍虎氣,原文意遨遊麋鹿群。翻译
朝來問丹訣,和诗已酌凍醪醺。李道
分類:

《李道士》鄭獬 翻譯、士李赏析賞析和詩意

《李道士》是道士宋代詩人鄭獬的作品。這首詩描繪了一個道士的郑獬生活境界和追求,表達了作者對名利浮雲的原文意淡然態度,以及對修道之道的翻译探索和追求。

詩意:

詩中第一句“金鼓破南粵,和诗山中冷不聞”,李道通過對南粵地區金鼓聲音的描繪,表現了作者的超然態度,他置身於山中修行,對塵世的紛擾和喧囂毫不在意。這一句意味深長,展現了作者超脫塵世的境界。

第二句“是非同一馬,富貴自浮雲”,表達了作者對名利的淡泊態度。在作者看來,是非紛爭和富貴榮華都隻是世俗之物,無法真正使人獲得內心的平靜和幸福,因此他將其視為浮雲,不為其所動。

接下來的兩句“吐納龍虎氣,遨遊麋鹿群”,描述了道士修行的狀態。吐納龍虎氣意味著道士通過呼吸調勻身體的陰陽之氣,以達到健康長壽和修道的目的。而“遨遊麋鹿群”則表現了道士在修行過程中與自然界和諧相處的境界,他輕鬆自在地與大自然中的麋鹿為伴。

最後兩句“朝來問丹訣,已酌凍醪醺”,表明有人來向李道士請教丹藥煉製的方法,而李道士則已經陶醉在自己冷酪的世界中。這裏的“凍醪醺”表達了李道士內心的寧靜和滿足,他不願意為外界的紛擾所幹擾,沉浸在自己的修行和追求中。

賞析:

《李道士》通過對道士境界的描繪,表達了作者對名利的超脫和追求內心平靜的態度。詩中運用了山中冷不聞、富貴自浮雲等比喻手法,將塵世的繁華和紛擾與道士的修行對比,突顯了修行者的超然和寧靜。詩中的意象與描寫相得益彰,使人感受到清淨寧靜的氛圍。

通過“吐納龍虎氣”和“遨遊麋鹿群”的描寫,詩人將道士修行的狀態與自然界的和諧相結合,體現了一種與自然共生的理念。道士的修行不僅僅是對個人的修煉,更是與自然和諧相處的一種境界。

最後兩句中的“朝來問丹訣,已酌凍醪醺”展示了李道士對外界的淡然態度和內心的滿足。他不為外界的名利所動搖,專注於自己的修行和追求,體現了一種深入內心、超越塵世的境界。

總之,這首《李道士》通過對道士境界的描繪,表達了作者對名利的淡泊態度和追求內心平靜的追求。詩意深遠,展示了道士修行者的超然和寧靜,以及與自然和諧相處的境界。這首詩通過精妙的意象和比喻手法,營造出清淨寧靜的氛圍,讓讀者沉浸在李道士的修行世界中,感受到一種超越塵世的境界。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《李道士》鄭獬 拚音讀音參考

lǐ dào shì
李道士

jīn gǔ pò nán yuè, shān zhōng lěng bù wén.
金鼓破南粵,山中冷不聞。
shì fēi tóng yī mǎ, fù guì zì fú yún.
是非同一馬,富貴自浮雲。
tǔ nà lóng hǔ qì, áo yóu mí lù qún.
吐納龍虎氣,遨遊麋鹿群。
zhāo lái wèn dān jué, yǐ zhuó dòng láo xūn.
朝來問丹訣,已酌凍醪醺。

網友評論


* 《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《李道士》 鄭獬宋代鄭獬金鼓破南粵,山中冷不聞。是非同一馬,富貴自浮雲。吐納龍虎氣,遨遊麋鹿群。朝來問丹訣,已酌凍醪醺。分類:《李道士》鄭獬 翻譯、賞析和詩意《李道士》是宋代詩人鄭獬的作品。這首詩描繪 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意原文,《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/62a39987545222.html

诗词类别

《李道士》李道士鄭獬原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语