《共城十吟·其九曰春郊舊酒》 邵雍

宋代   邵雍 花開風雨後,共城忍病欲消磨。吟其曰春原文意
未是郊旧酒共旧酒疏狂極,其如困頓何。城吟春郊
梁間新燕亂,邵雍赏析天外去鴻多。翻译
總是和诗灰心事,冥焉晝午過。共城
分類:

《共城十吟·其九曰春郊舊酒》邵雍 翻譯、吟其曰春原文意賞析和詩意

《共城十吟·其九曰春郊舊酒》是郊旧酒共旧酒宋代文學家邵雍的作品。以下是城吟春郊這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
花開風雨後,邵雍赏析
忍病欲消磨。翻译
未是和诗疏狂極,
其如困頓何。共城
梁間新燕亂,
天外去鴻多。
總是灰心事,
冥焉晝午過。

詩意:
這首詩詞以春天郊外的景象為背景,表達了詩人內心的感受和情緒。花朵在經曆了風雨之後綻放,這景象使詩人產生了一種對生命的思考。詩人身患重病,他忍受著病痛的折磨,希望能夠消磨疾病的痛苦。然而,他並不認為自己已經完全放鬆,而是感到困頓和束縛。在他的住所的梁上,新的燕子在混亂中飛舞,而天空中的鴻雁已經飛往遙遠的地方。整個詩詞充滿了詩人的沮喪和失望,他感到自己的心事無處排遣,一天天過去,他的心情越發沉鬱。

賞析:
這首詩詞通過對春天郊外景象的描寫,抒發了詩人內心的痛苦和困頓之情。詩中的花開風雨後,寓意著生命的堅韌和複蘇。詩人的疾病使他處於一種困頓的狀態,他希望能夠消磨病痛,但他同時意識到自己的境遇並沒有完全放鬆。梁間新燕亂和天外去鴻多,象征著外界的變動和遠離,與詩人內心的沮喪形成了鮮明的對比。整首詩詞以傷感和憂鬱為主調,展現了詩人在身心困頓中的苦悶和無奈,給人一種沉重的感受。

這首詩詞反映了邵雍對生命和人生困境的思考,以及他對生活的無奈和沮喪之情。通過對自然景象的描寫,詩人將自己的內心世界與外部環境相聯係,表達了對命運的苦悶和對生活的無奈。整體上,這首詩詞充滿了憂傷和悲涼的情感,通過細膩的描寫和對比,傳達出詩人內心的痛苦和無助,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《共城十吟·其九曰春郊舊酒》邵雍 拚音讀音參考

gòng chéng shí yín qí jiǔ yuē chūn jiāo jiù jiǔ
共城十吟·其九曰春郊舊酒

huā kāi fēng yǔ hòu, rěn bìng yù xiāo mó.
花開風雨後,忍病欲消磨。
wèi shì shū kuáng jí, qí rú kùn dùn hé.
未是疏狂極,其如困頓何。
liáng jiān xīn yàn luàn, tiān wài qù hóng duō.
梁間新燕亂,天外去鴻多。
zǒng shì huī xīn shì, míng yān zhòu wǔ guò.
總是灰心事,冥焉晝午過。

網友評論


* 《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《共城十吟·其九曰春郊舊酒》 邵雍宋代邵雍花開風雨後,忍病欲消磨。未是疏狂極,其如困頓何。梁間新燕亂,天外去鴻多。總是灰心事,冥焉晝午過。分類:《共城十吟·其九曰春郊舊酒》邵雍 翻譯、賞析和詩意《共城 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意原文,《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《共城十吟·其九曰春郊舊酒》共城十吟·其九曰春郊舊酒邵雍原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/62a39986498282.html