《旅況》 葉茵

宋代   葉茵 未慣秋情緒,旅况旅况客中方覺難。叶茵原文意
酒慳疏舊識,翻译衣薄怯新寒。赏析
雨過浮雲濕,和诗風來病葉乾。旅况旅况
倚樓搔短鬢,叶茵原文意一雁掠闌幹。翻译
分類:

《旅況》葉茵 翻譯、赏析賞析和詩意

《旅況》是和诗宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。下麵是旅况旅况這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
未習慣秋天的叶茵原文意情緒,
作為旅客,翻译我才覺得困難。赏析
酒少了,和诗疏遠了舊友,
衣衫薄薄,對新寒感到畏懼。
雨過後,浮雲濕潤,
風來時,病葉幹燥。
倚在樓上,抓著短發,
一隻雁掠過欄杆。

詩意:
《旅況》描繪了一個旅行者在秋天的旅途中所感受到的情緒和困境。詩人表達了對秋天情緒的不適應,感覺到作為旅人的困難。他描述了酒少了、與舊友疏遠、衣衫單薄的境況,以及對新寒的畏懼。同時,詩中通過描繪雨後浮雲的濕潤和風來時病葉的幹燥,呈現了旅途中的變幻和寂寞。最後,詩人以抓住短發的姿態,描寫了一隻雁掠過欄杆的景象,給予了詩詞以一種意味深長的結束。

賞析:
《旅況》通過詩人對自身境況和感受的描繪,展現了旅行者在秋天旅途中的孤獨和困擾。詩中運用了對自然景物的描寫,如雨後的浮雲、風中的病葉和一隻雁掠過欄杆,以增添詩詞的意境和情感。同時,詩人通過對酒、友誼和寒冷等元素的運用,進一步凸顯了旅行者的心理狀態和思緒。整首詩以簡潔的語言表達了旅行者在陌生環境中的孤獨和對未知的恐懼,給人以一種深沉而淒美的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅況》葉茵 拚音讀音參考

lǚ kuàng
旅況

wèi guàn qiū qíng xù, kè zhōng fāng jué nán.
未慣秋情緒,客中方覺難。
jiǔ qiān shū jiù shí, yī báo qiè xīn hán.
酒慳疏舊識,衣薄怯新寒。
yǔ guò fú yún shī, fēng lái bìng yè gān.
雨過浮雲濕,風來病葉乾。
yǐ lóu sāo duǎn bìn, yī yàn lüè lán gān.
倚樓搔短鬢,一雁掠闌幹。

網友評論


* 《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅況》 葉茵宋代葉茵未慣秋情緒,客中方覺難。酒慳疏舊識,衣薄怯新寒。雨過浮雲濕,風來病葉乾。倚樓搔短鬢,一雁掠闌幹。分類:《旅況》葉茵 翻譯、賞析和詩意《旅況》是宋代詩人葉茵所創作的一首詩詞。下麵是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/629e39904075989.html

诗词类别

《旅況》旅況葉茵原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语