《鷓鴣天(再賦牡丹)》 辛棄疾

宋代   辛棄疾 去歲君家把酒杯。鹧鸪再赋
雪中曾見牡丹開。天再
而今紈扇薰風裏,赋牡翻译又見疏枝月下梅。丹辛
歡幾許,弃疾醉方回。原文意鹧
明朝歸路有人催。赏析
低聲待向他家道,和诗帶得歌聲滿耳來。鸪天
分類: 鷓鴣天

作者簡介(辛棄疾)

辛棄疾頭像

辛棄疾(1140-1207),牡丹南宋詞人。辛弃原字坦夫,鹧鸪再赋改字幼安,天再別號稼軒,赋牡翻译漢族,丹辛曆城(今山東濟南)人。出生時,中原已為金兵所占。21歲參加抗金義軍,不久歸南宋。曆任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。一生力主抗金。曾上《美芹十論》與《九議》,條陳戰守之策。其詞抒寫力圖恢複國家統一的愛國熱情,傾訴壯誌難酬的悲憤,對當時執政者的屈辱求和頗多譴責;也有不少吟詠祖國河山的作品。題材廣闊又善化用前人典故入詞,風格沉雄豪邁又不乏細膩柔媚之處。由於辛棄疾的抗金主張與當政的主和派政見不合,後被彈劾落職,退隱江西帶湖。

《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾 翻譯、賞析和詩意

《鷓鴣天(再賦牡丹)》是宋代辛棄疾所作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
去年在你家,我們舉起酒杯。
在雪地中見到盛開的牡丹。
如今在薰風拂麵的紈扇中,
又看到疏枝下月色下的梅花。
多少歡樂,醉了才回。
明天一早,有人催促我們回去。
我低聲向你家裏的人問候,
帶著歌聲滿耳離開。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅美好的畫麵,表達了詩人對友人的思念之情和對美景的讚歎。詩的前半部分描述了去年在友人家中舉杯暢飲,欣賞到雪地中盛開的牡丹花。而現在,在輕風拂麵的紈扇中,又看到了疏枝下月色中的梅花。詩人通過牡丹和梅花的對比,表達了時光流轉、春去秋來的感慨。詩的後半部分,詩人略帶感傷地說明明天一早有人催促離開,但他仍希望能低聲向友人家中的人問候,並帶著友人的歌聲回去。

賞析:
這首詩詞以描繪自然景觀和表達內心情感為主線,通過對牡丹和梅花的描寫,展示了辛棄疾細膩的感受力和獨特的情感表達。詩人以牡丹和梅花作為意象,將友情和美景相結合,表達了對友人的思念和對美好時光的回憶。詩中的牡丹和梅花作為四季花卉的代表,象征著時光的變遷和生命的輪回。詩人在描述牡丹和梅花時,運用了細膩而生動的描寫手法,使讀者能夠感受到花朵的美麗和詩人的情感。整首詩詞抒發了詩人對友情和美好時光的眷戀,並透露出對未來的一絲無奈和憂傷。通過這種方式,辛棄疾將自己的情感與讀者產生了共鳴,使得這首詩詞具有了深遠的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾 拚音讀音參考

zhè gū tiān zài fù mǔ dān
鷓鴣天(再賦牡丹)

qù suì jūn jiā bǎ jiǔ bēi.
去歲君家把酒杯。
xuě zhōng céng jiàn mǔ dān kāi.
雪中曾見牡丹開。
ér jīn wán shàn xūn fēng lǐ, yòu jiàn shū zhī yuè xià méi.
而今紈扇薰風裏,又見疏枝月下梅。
huān jǐ xǔ, zuì fāng huí.
歡幾許,醉方回。
míng cháo guī lù yǒu rén cuī.
明朝歸路有人催。
dī shēng dài xiàng tā jiā dào, dài dé gē shēng mǎn ěr lái.
低聲待向他家道,帶得歌聲滿耳來。

網友評論

* 《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)专题为您介绍:《鷓鴣天再賦牡丹)》 辛棄疾宋代辛棄疾去歲君家把酒杯。雪中曾見牡丹開。而今紈扇薰風裏,又見疏枝月下梅。歡幾許,醉方回。明朝歸路有人催。低聲待向他家道,帶得歌聲滿耳來。分類:鷓鴣天作者簡介(辛棄疾)辛棄 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)原文,《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)翻译,《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)赏析,《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)阅读答案,出自《鷓鴣天(再賦牡丹)》辛棄疾原文、翻譯、賞析和詩意(鷓鴣天(再賦牡丹) 辛棄疾)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/629a39899743127.html