《秋送夏郢歸錢塘》 貫休

唐代   貫休 歸客指吳國,秋送钱塘風帆幾日程。夏郢
新詩陶雪字,归钱贯休玄發有霜莖。塘秋
微月生滄海,送夏赏析殘濤傍石城。郢归原文意
從茲江島意,翻译應續子陵名。和诗
分類:

作者簡介(貫休)

貫休頭像

貫休(823~912年),秋送钱塘俗姓薑,字德隱,夏郢婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,归钱贯休唐末五代著名畫僧。塘秋7歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。送夏赏析貫休記憶力特好,郢归原文意日誦《法華經》1000字,翻译過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以後,詩名日隆,仍至於遠近聞名。乾化二年(915年)終於所居,世壽89。

《秋送夏郢歸錢塘》貫休 翻譯、賞析和詩意

《秋送夏郢歸錢塘》是唐代詩人貫休創作的詩篇。下麵是這首詩的中文譯文、詩意和賞析:

秋天送夏季去了錢塘,回到了吳國,用了幾天的風帆才到達。新的詩篇比作一朵陶瓷般的雪花,我的白發有像霜一樣的顏色。微弱的月光顯現在廣闊的海洋上,海浪退去時貼近著岩石城。從此以後,這片江島將繼續傳承我的名字,延續我的文學精神。

詩意:
這首詩通過描繪歸客的旅途和抒發自己的感受,表達了詩人對友人離去的留戀之情,同時也表達了詩人對自己文學事業的自信與期許。詩人以秋天作為描寫的背景,以歸客回到吳國為主線,通過一係列描繪,表達了自己對友人的思念之情以及對自己文學事業的追求。

賞析:
這首詩以秋天作為描寫的背景,通過一係列生動的描繪,給讀者展現出一幅秋天送夏天離去的場景。詩人通過描述歸客的旅途和自己的感受,將思念之情融入其中,使整首詩帶有一種深情厚意的美感。

詩中運用了對比手法,在描繪歸客的旅途中,把新的詩篇比作陶瓷般的雪花,用以強調其新奇、純潔之美。同時,詩人將自己的白發比作有霜的莖,既表現了時間的流逝,也暗示了自己的智慧和成熟。在描繪江島和海洋時,通過微月、殘濤等描寫手法,營造出一種幽靜、神秘的意境。整首詩意境清新,耐人尋味。

通過對詩人心境和情感的描寫,以及對自己文學事業的期許,這首詩展現了詩人對友人和自己的思考和追求,同時也展現了對吳地景物的熱愛和對江島文化的傳承之情。整首詩寄托了對友人的留戀之情,以及對文學事業的熱愛和追求,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《秋送夏郢歸錢塘》貫休 拚音讀音參考

qiū sòng xià yǐng guī qián táng
秋送夏郢歸錢塘

guī kè zhǐ wú guó, fēng fān jǐ rì chéng.
歸客指吳國,風帆幾日程。
xīn shī táo xuě zì, xuán fā yǒu shuāng jīng.
新詩陶雪字,玄發有霜莖。
wēi yuè shēng cāng hǎi, cán tāo bàng shí chéng.
微月生滄海,殘濤傍石城。
cóng zī jiāng dǎo yì, yīng xù zǐ líng míng.
從茲江島意,應續子陵名。

網友評論

* 《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《秋送夏郢歸錢塘》 貫休唐代貫休歸客指吳國,風帆幾日程。新詩陶雪字,玄發有霜莖。微月生滄海,殘濤傍石城。從茲江島意,應續子陵名。分類:作者簡介(貫休)貫休(823~912年),俗姓薑,字德隱,婺州蘭豁 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘貫休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/628d39899196944.html

诗词类别

《秋送夏郢歸錢塘》秋送夏郢歸錢塘的诗词

热门名句

热门成语