《掩蕭齋》 賀鑄

宋代   賀鑄 落日逢迎朱雀街。掩萧原文意
共乘青舫度秦淮。斋掩
笑拈飛絮罥金釵。萧斋
洞戶華燈歸別館,贺铸和诗碧梧紅藥掩蕭齋。翻译
顧隨明月入君懷。赏析
分類: 秋日懷古

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。掩萧原文意字方回,斋掩號慶湖遺老。萧斋漢族,贺铸和诗衛州(今河南衛輝)人。翻译宋太祖賀皇後族孫,赏析所娶亦宗室之女。掩萧原文意自稱遠祖本居山陰,斋掩是萧斋唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《掩蕭齋》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《掩蕭齋》是宋代賀鑄創作的一首詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
落日逢迎朱雀街。
共乘青舫度秦淮。
笑拈飛絮罥金釵。
洞戶華燈歸別館,
碧梧紅藥掩蕭齋。
顧隨明月入君懷。

詩意:
這首詩詞描繪了一個秋日夕陽下的場景。詩人在朱雀街上遇到了夕陽,與他人一同乘坐青舫遊覽秦淮河。他注意到飛舞的柳絮,笑著撚起一片柳絮繞在金釵上。隨後,他們回到自己的住處,看到了燈火通明的洞戶,回到了別墅。最後,詩人顧盼著明亮的月光進入他的懷中。

賞析:
這首詩詞以描繪景物為主,通過細膩的描寫展示了秋日夕陽下的美景。首句"落日逢迎朱雀街",以朱雀街為背景,描繪了夕陽的輝煌。接著,詩人以"共乘青舫度秦淮"的形象,將讀者帶入了一幅秦淮河的遊覽畫麵中。接下來的兩句"笑拈飛絮罥金釵",通過詩人笑著將柳絮繞在金釵上的形象,展示了詩人對美景的欣賞和愉悅之情。

後半部分的描寫則轉移到了詩人的住處。"洞戶華燈歸別館"一句,描繪了別墅內燈火通明的情景,給人一種溫馨而寧靜的感覺。最後兩句"碧梧紅藥掩蕭齋,顧隨明月入君懷",以掩蕭齋為背景,表達了詩人眺望明亮的月光時的情感。

整首詩詞通過細膩的描寫和優美的語言,展示了秋日夕陽和夜晚的美景,以及詩人內心的愉悅和思緒。這首詩詞在描寫景物的同時,也蘊含了詩人對美好生活的向往和對自然的感悟,給人以寧靜、舒適和愉悅的感覺。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《掩蕭齋》賀鑄 拚音讀音參考

yǎn xiāo zhāi
掩蕭齋

luò rì féng yíng zhū què jiē.
落日逢迎朱雀街。
gòng chéng qīng fǎng dù qín huái.
共乘青舫度秦淮。
xiào niān fēi xù juàn jīn chāi.
笑拈飛絮罥金釵。
dòng hù huá dēng guī bié guǎn, bì wú hóng yào yǎn xiāo zhāi.
洞戶華燈歸別館,碧梧紅藥掩蕭齋。
gù suí míng yuè rù jūn huái.
顧隨明月入君懷。

網友評論

* 《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《掩蕭齋》 賀鑄宋代賀鑄落日逢迎朱雀街。共乘青舫度秦淮。笑拈飛絮罥金釵。洞戶華燈歸別館,碧梧紅藥掩蕭齋。顧隨明月入君懷。分類:秋日懷古作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。字方回,號慶 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《掩蕭齋》掩蕭齋賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/628d39898424184.html