《讀浮休詩有感》 廖行之

宋代   廖行之 二十年間兒女諠,读浮读浮糟糠勤苦不堪論。休诗休诗析和
如今八載君身後,有感有感译赏兒已登科又長孫。廖行
分類:

作者簡介(廖行之)

廖行之(1137~1189) ,文翻字天民,诗意號省齋,读浮读浮南宋衡州(今湖南省衡陽市)人。休诗休诗析和孝宗淳熙十一年(1184)進士,有感有感译赏調嶽州巴陵尉。廖行未數月,文翻以母老歸養。诗意告滿,读浮读浮改授潭州寧鄉主簿,休诗休诗析和未赴而卒,有感有感译赏時淳熙十六年。品行端正,留心經濟之學。遺著由其子謙編為《省齋文集》十卷,已佚。

《讀浮休詩有感》廖行之 翻譯、賞析和詩意

《讀浮休詩有感》是宋代廖行之創作的一首詩詞。這首詩詞描述了作者二十年來家庭生活的辛酸與不易,並以君子的家族榮譽作為結尾,表達了對時光流轉和家庭傳承的思考和感慨。

這首詩詞的中文譯文如下:
二十年間兒女諠,
糟糠勤苦不堪論。
如今八載君身後,
兒已登科又長孫。

詩詞的詩意是通過對作者家庭生活的描寫,展現了塵世間的辛勞和苦難。 "二十年間兒女諠" 暗示了作者二十年來家庭的喧囂和紛爭,可能指的是子女之間的爭吵和矛盾。 "糟糠勤苦不堪論" 則表達了作者對自己艱辛生活的無法言喻之苦。這兩句詩以平實的語言描述了家庭生活的辛酸,使讀者能夠感受到作者的真實情感。

接著,詩詞轉折至如今的情景, "八載君身後" 暗示了作者的父親已經去世了八年。這裏的 "君" 可能是指父親,也可以是一種對尊長的尊稱。 "兒已登科又長孫" 揭示了作者的兒子已經考上功名,還有了長孫子。這句話傳達了家族的光榮和傳承的意義,顯示了作者對家族後代的期盼和希望。通過對家族興衰的思考,詩詞呈現了生命的輪回和時間的變遷。

整首詩詞通過對家庭生活的描繪,展示了作者對辛勞努力的深切體驗,同時也抒發了對家族傳承和後代興旺的期待。它以樸實的語言表達了普通人的生活感悟,通過對個人經曆的敘述,觸動了讀者內心對家庭、時光和傳承的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《讀浮休詩有感》廖行之 拚音讀音參考

dú fú xiū shī yǒu gǎn
讀浮休詩有感

èr shí nián jiān ér nǚ xuān, zāo kāng qín kǔ bù kān lùn.
二十年間兒女諠,糟糠勤苦不堪論。
rú jīn bā zài jūn shēn hòu, ér yǐ dēng kē yòu zhǎng sūn.
如今八載君身後,兒已登科又長孫。

網友評論


* 《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《讀浮休詩有感》 廖行之宋代廖行之二十年間兒女諠,糟糠勤苦不堪論。如今八載君身後,兒已登科又長孫。分類:作者簡介(廖行之)廖行之1137~1189) ,字天民,號省齋,南宋衡州今湖南省衡陽市)人。孝宗 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意原文,《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《讀浮休詩有感》讀浮休詩有感廖行之原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/628c39932056394.html