《喜遷鶯》 彭耜

宋代   彭耜 吾家何處。喜迁析和喜迁
對落日殘鴉,莺彭译赏莺彭亂花飛絮。耜原诗意耜
五湖四海,文翻千岩萬壑,喜迁析和喜迁已把此生分付。莺彭译赏莺彭
怎得海棠心緒,耜原诗意耜更沒鴛鴦債負。文翻
春正好,喜迁析和喜迁歡流光有限,莺彭译赏莺彭老山無數。耜原诗意耜
歸去君試覷。文翻
紫燕黃鸝,喜迁析和喜迁愁怕韻華暮。莺彭译赏莺彭
細雨斜風,耜原诗意耜斷煙芳草,暑往寒來幾度。
銷卻心猿意馬,縛住金烏玉兔。
今古事,似一江流水,此懷難訴。
分類: 喜遷鶯

《喜遷鶯》彭耜 翻譯、賞析和詩意

《喜遷鶯》
吾家何處。對落日殘鴉,亂花飛絮。
五湖四海,千岩萬壑,已把此生分付。
怎得海棠心緒,更沒鴛鴦債負。
春正好,歡流光有限,老山無數。
歸去君試覷。
紫燕黃鸝,愁怕韻華暮。
細雨斜風,斷煙芳草,暑往寒來幾度。
銷卻心猿意馬,縛住金烏玉兔。
今古事,似一江流水,此懷難訴。

譯文:
我家在何方。麵對夕陽和烏鴉,花絮飛揚。
五湖四海,千山萬壑,已將此生委付。
怎能抱海棠的心事,更沒有鴛鴦的債務。
春天正好,喜悅的光芒有限,老山無數。
歸去君去看。
紫燕黃鸝,擔心韻華的黃昏。
細雨斜風,斷煙的芳草,炎熱往來幾次。
放離心中的猿猴和馬,拴住金烏和玉兔。
今古的事情,如同一江流水,這份思念難以抒發。

詩意和賞析:
詩人描繪了一幅壯麗的自然景象,以及他對於人生的思考和悟性的追求。第一句描述了夕陽和烏鴉的交錯,亂花飛舞,表達了詩人對於自然美的感受。接著,他將自己的生命與五湖四海、千山萬壑相聯係,將自己的靈魂交托給了大自然。詩人內心希望得到像春天的海棠一樣寧靜的心境,同時也沒有鴛鴦般的情感負擔。

接下來的幾行描繪了春天的美麗和歡愉,但其中卻點綴了老山的形象,使人感覺到時光的流轉和歲月的變遷。歸去君試覷的句子表達了詩人希望君能夠體會這美麗的春天並一同欣賞。

紫燕和黃鸝是春天常見的鳥類,它們悲愁地擔心著韻華的黃昏。接下來的幾行描繪了細雨斜風中斷煙的芳草,以及炎熱和寒冷交替的景象,表達了詩人對於變幻無常的世界的思考。最後兩句描述詩人努力消除內心的猿猴和馬的狂躁,抓住時間流逝的金烏和玉兔。

整首詩抒發了詩人對於人生和時光的思考,以及對於自然美的渴望。表達了一種淡泊和超脫的情懷,認識到人生的短暫和時光的流轉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《喜遷鶯》彭耜 拚音讀音參考

xǐ qiān yīng
喜遷鶯

wú jiā hé chǔ.
吾家何處。
duì luò rì cán yā, luàn huā fēi xù.
對落日殘鴉,亂花飛絮。
wǔ hú sì hǎi, qiān yán wàn hè, yǐ bǎ cǐ shēng fēn fù.
五湖四海,千岩萬壑,已把此生分付。
zěn de hǎi táng xīn xù, gèng méi yuān yāng zhài fù.
怎得海棠心緒,更沒鴛鴦債負。
chūn zhèng hǎo, huān liú guāng yǒu xiàn, lǎo shān wú shù.
春正好,歡流光有限,老山無數。
guī qù jūn shì qù.
歸去君試覷。
zǐ yàn huáng lí, chóu pà yùn huá mù.
紫燕黃鸝,愁怕韻華暮。
xì yǔ xié fēng, duàn yān fāng cǎo, shǔ wǎng hán lái jǐ dù.
細雨斜風,斷煙芳草,暑往寒來幾度。
xiāo què xīn yuán yì mǎ, fù zhù jīn wū yù tù.
銷卻心猿意馬,縛住金烏玉兔。
jīn gǔ shì, shì yī jiāng liú shuǐ, cǐ huái nán sù.
今古事,似一江流水,此懷難訴。

網友評論

* 《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)专题为您介绍:《喜遷鶯》 彭耜宋代彭耜吾家何處。對落日殘鴉,亂花飛絮。五湖四海,千岩萬壑,已把此生分付。怎得海棠心緒,更沒鴛鴦債負。春正好,歡流光有限,老山無數。歸去君試覷。紫燕黃鸝,愁怕韻華暮。細雨斜風,斷煙芳草 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)原文,《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)翻译,《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)赏析,《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)阅读答案,出自《喜遷鶯》彭耜原文、翻譯、賞析和詩意(喜遷鶯 彭耜)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/628b39899397643.html