《寓言二首》 蘇泂

宋代   蘇泂 精神遍八方,寓言言首原文意一散或為風。首寓苏泂赏析
堂堂世之人,翻译奈何總虛空。和诗
我無騰化術,寓言言首原文意正爾不能從。首寓苏泂赏析
回視恍兮惚,翻译老子其猶龍。和诗
分類:

《寓言二首》蘇泂 翻譯、寓言言首原文意賞析和詩意

《寓言二首》是首寓苏泂赏析蘇泂創作的一首詩詞。這首詩詞表達了詩人對自身精神狀態的翻译思考和感慨。以下是和诗這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
精神遍八方,寓言言首原文意一散或為風。首寓苏泂赏析
堂堂世之人,翻译奈何總虛空。
我無騰化術,正爾不能從。
回視恍兮惚,老子其猶龍。

詩意:
詩人的精神意識無處不在,它可以隨風傳播到世界各地。
然而,盡管人類在世界上占據重要地位,但我們卻經常感到內心空虛。
詩人自己沒有達到心靈的升華,因此無法擺脫這種虛無感。
他回首過往,感到迷茫和困惑,仿佛自己是一條迷失的龍。

賞析:
這首詩詞通過對精神和虛無的對比,表達了詩人對人類存在的思考。詩人認為精神是無處不在的,它可以傳播到遙遠的地方,但即使在世界上占據重要地位的人們,也常常感到內心空虛。詩人自己也沒有實現心靈的升華,無法擺脫虛無的束縛。最後,詩人回首過去,感到迷茫和困惑,認為自己像一條迷失的龍般無所歸屬。

這首詩詞以簡潔的語言傳達了深刻的哲理,通過對人類精神狀態的思考,反映了人類在追求意義與存在之間的困擾。詩人的表達充滿了思索和憂傷情緒,引發讀者對生命意義和個人境遇的思考。整首詩詞意境深遠,給人以啟迪和思索的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《寓言二首》蘇泂 拚音讀音參考

yù yán èr shǒu
寓言二首

jīng shén biàn bā fāng, yī sàn huò wèi fēng.
精神遍八方,一散或為風。
táng táng shì zhī rén, nài hé zǒng xū kōng.
堂堂世之人,奈何總虛空。
wǒ wú téng huà shù, zhèng ěr bù néng cóng.
我無騰化術,正爾不能從。
huí shì huǎng xī hū, lǎo zi qí yóu lóng.
回視恍兮惚,老子其猶龍。

網友評論


* 《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《寓言二首》 蘇泂宋代蘇泂精神遍八方,一散或為風。堂堂世之人,奈何總虛空。我無騰化術,正爾不能從。回視恍兮惚,老子其猶龍。分類:《寓言二首》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《寓言二首》是蘇泂創作的一首詩詞。這首 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627f39931717533.html

诗词类别

《寓言二首》寓言二首蘇泂原文、翻的诗词

热门名句

热门成语