《思西弟》 劉黻

宋代   劉黻 棲棲梅嶺下,思西赏析禁足老僧如。弟思
白發雙親淚,西弟青燈一紙書。刘黻
應門猶看汝,原文意強飯莫思予。翻译
何事成乖隔,和诗低頭愧荷鋤。思西赏析
分類:

《思西弟》劉黻 翻譯、弟思賞析和詩意

《思西弟》是西弟宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是刘黻詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
棲棲梅嶺下,原文意禁足老僧如。翻译
白發雙親淚,和诗青燈一紙書。思西赏析
應門猶看汝,強飯莫思予。
何事成乖隔,低頭愧荷鋤。

詩意:
這首詩詞表達了作者思念遠方的親人和朋友的情感。他身處梅嶺之下,像一位被禁足的老僧一樣孤獨。他的雙親已經年邁,白發如雪,思念之情讓他流下了眼淚。他在青燈下寫著一紙書信,表達對親友的思念之情。他希望親友們能來看望他,但他也勸告他們不要為他而勉強自己。他感到自己與親友間的距離越來越遠,心生愧疚,低頭不敢麵對他們。

賞析:
這首詩詞以簡潔的語言表達了作者內心的思念之情和對親友的關懷。通過描述自己在梅嶺下的禁足生活,作者展現了自己的孤獨和無奈。他用白發和淚水來表達對雙親的思念,這種情感直接而真摯。青燈和一紙書信則象征著作者對親友的思念之情,這是他唯一能夠表達自己情感的方式。作者雖然渴望親友的到來,但他也意識到這樣做會給他們帶來困擾,因此勸告他們不要勉強自己。最後,作者以自己的低頭和愧疚來表達對親友的歉意,顯示出他對友情的珍視和自責之情。
通過這首詩詞,讀者可以感受到作者內心的孤獨、思念和自責,以及對友情的真摯珍視。這種情感的表達質樸而真實,讓人感到深深的共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《思西弟》劉黻 拚音讀音參考

sī xī dì
思西弟

xī xī méi lǐng xià, jìn zú lǎo sēng rú.
棲棲梅嶺下,禁足老僧如。
bái fà shuāng qīn lèi, qīng dēng yī zhǐ shū.
白發雙親淚,青燈一紙書。
yìng mén yóu kàn rǔ, qiáng fàn mò sī yǔ.
應門猶看汝,強飯莫思予。
hé shì chéng guāi gé, dī tóu kuì hé chú.
何事成乖隔,低頭愧荷鋤。

網友評論


* 《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《思西弟》 劉黻宋代劉黻棲棲梅嶺下,禁足老僧如。白發雙親淚,青燈一紙書。應門猶看汝,強飯莫思予。何事成乖隔,低頭愧荷鋤。分類:《思西弟》劉黻 翻譯、賞析和詩意《思西弟》是宋代劉黻創作的一首詩詞。以下是 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意原文,《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《思西弟》思西弟劉黻原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627f39903339437.html