《奉使嵩山途經緱嶺》 宋之問

唐代   宋之問 侵星發洛城,奉使奉使城中歌吹聲。嵩山嵩山宋之诗意
畢景至緱嶺,途经途经嶺上煙霞生。缑岭缑岭
草樹饒野意,问原文翻山川多古情。译赏
大隱德所薄,析和歸來可退耕。奉使奉使
分類:

作者簡介(宋之問)

宋之問頭像

宋之問,嵩山嵩山宋之诗意字延清,途经途经一名少連,缑岭缑岭漢族,问原文翻汾州(今山西汾陽市)人。译赏一說虢州弘農(今河南靈寶縣)人。析和初唐時期的奉使奉使著名詩人。

《奉使嵩山途經緱嶺》宋之問 翻譯、賞析和詩意

中文譯文:奉命前往嵩山途經緱嶺,黎明時分出發,星辰與洛陽城接觸,城中歌吹之聲揚起。當我到達緱嶺,山上的雲霧形成美麗的景色。草木豐盈,野意盎然,山川間流淌著古老的情感。隱逸的生活追求簡樸,我回歸時也可放下塵世的繁忙,靜靜地耕種田地。

詩意:這首詩以嵩山和緱嶺為背景,描繪了一幅自然山水景觀的圖景。詩人感歎了洛陽城的繁華與緱嶺山景的美麗,同時也表達了他對隱逸生活的向往。他認為隱逸生活可以帶給人內心寧靜,遠離紛擾的世俗與功名利祿。他希望能夠回歸簡樸自然的生活,在田地中修身養性。

賞析:這首詩通過對自然山水景觀的描繪,表達了詩人內心對隱逸生活的向往和對紛擾世俗生活的拒絕。他將洛陽城的歌吹聲與星辰聯結起來,強調了城市繁華與自然美景的對比。緱嶺上的煙霧和雲霞被描繪得特別美麗,展現了山水之間的古老情感。詩人認為隱逸的生活可以帶來內心的寧靜和滿足,他希望能夠放下俗世的追求,回到純樸自然的生活中。這首詩以簡潔明快的語言,將詩人的感悟和願望表達得很清晰。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉使嵩山途經緱嶺》宋之問 拚音讀音參考

fèng shǐ sōng shān tú jīng gōu lǐng
奉使嵩山途經緱嶺

qīn xīng fā luò chéng, chéng zhōng gē chuī shēng.
侵星發洛城,城中歌吹聲。
bì jǐng zhì gōu lǐng, lǐng shàng yān xiá shēng.
畢景至緱嶺,嶺上煙霞生。
cǎo shù ráo yě yì, shān chuān duō gǔ qíng.
草樹饒野意,山川多古情。
dà yǐn dé suǒ báo, guī lái kě tuì gēng.
大隱德所薄,歸來可退耕。

網友評論

* 《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉使嵩山途經緱嶺》 宋之問唐代宋之問侵星發洛城,城中歌吹聲。畢景至緱嶺,嶺上煙霞生。草樹饒野意,山川多古情。大隱德所薄,歸來可退耕。分類:作者簡介(宋之問)宋之問,字延清,一名少連,漢族,汾州今山西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉使嵩山途經緱嶺》奉使嵩山途經緱嶺宋之問原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627e39905545518.html