《閑適二首》 王蒙

元代   王蒙 綠楊堪係五湖舟,闲适袖拂東風上小樓。首闲适首赏析
晴樹遠浮青嶂出,王蒙春江曉帶白雲流。原文意
古今我愛陶元亮,翻译鄉裏人稱馬少遊。和诗
不負平生一杯酒,闲适相逢花下醉時休。首闲适首赏析
¤ 分類:

《閑適二首》王蒙 翻譯、王蒙賞析和詩意

詩詞:《閑適二首》
朝代:元代
作者:王蒙

綠楊堪係五湖舟,原文意
袖拂東風上小樓。翻译
晴樹遠浮青嶂出,和诗
春江曉帶白雲流。闲适

古今我愛陶元亮,首闲适首赏析
鄉裏人稱馬少遊。王蒙
不負平生一杯酒,
相逢花下醉時休。

中文譯文:
綠楊樹適宜係在五湖船上,
袖子輕拂著東風,登上小樓。
晴朗的樹木在遠處浮現於青山峻嶺之上,
清晨的江水帶著白雲緩緩流淌。

古往今來,我喜歡陶淵明、元亮這些詩人,
在故鄉他們被人們尊稱為馬少遊。
不負平生,我要喝上一杯酒,
當我們相遇時,在花叢下醉酒吧,享受時光的休憩。

詩意和賞析:
這首詩描繪了一個閑適自在的場景,表達了詩人對自然景色和詩人的追求與喜愛。詩人以自然景物為背景,通過描繪綠楊樹、東風、小樓、青山、江水等元素,展示了一幅寧靜美好的圖景。他對自然景色的描繪生動而細膩,給人以恬靜舒適之感。

詩中提到了陶淵明和元亮,他們是中國古代文人和詩人,被詩人所喜愛。他們以自然和閑適生活為主題的作品深受人們的讚賞和喜愛。

最後兩句表達了詩人希望能夠與誌同道合的人在花叢下相遇,一起飲酒暢談,享受片刻的歡愉和休憩。這種情境和願望也體現了詩人對自由、逍遙和寧靜的追求。

整首詩以自然景色為背景,表達了詩人向往寧靜自在的生活態度,追求心靈的安寧與自由。通過對自然景物的描繪和對古代文人的致敬,詩人傳達了對美好生活的向往和對自由心靈的追求。整體而言,這首詩充滿了閑適、寧靜和美好的意境,給人以舒適和愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《閑適二首》王蒙 拚音讀音參考

xián shì èr shǒu
閑適二首

lǜ yáng kān xì wǔ hú zhōu, xiù fú dōng fēng shàng xiǎo lóu.
綠楊堪係五湖舟,袖拂東風上小樓。
qíng shù yuǎn fú qīng zhàng chū, chūn jiāng xiǎo dài bái yún liú.
晴樹遠浮青嶂出,春江曉帶白雲流。
gǔ jīn wǒ ài táo yuán liàng, xiāng lǐ rén chēng mǎ shǎo yóu.
古今我愛陶元亮,鄉裏人稱馬少遊。
bù fù píng shēng yī bēi jiǔ, xiāng féng huā xià zuì shí xiū.
不負平生一杯酒,相逢花下醉時休。
¤

網友評論


* 《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《閑適二首》 王蒙元代王蒙綠楊堪係五湖舟,袖拂東風上小樓。晴樹遠浮青嶂出,春江曉帶白雲流。古今我愛陶元亮,鄉裏人稱馬少遊。不負平生一杯酒,相逢花下醉時休。¤分類:《閑適二首》王蒙 翻譯、賞析和詩意詩詞 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意原文,《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627d39936749592.html

诗词类别

《閑適二首》閑適二首王蒙原文、翻的诗词

热门名句

热门成语