《句》 顧況

唐代   顧況 崦合桃花水,句句窗鳴柳穀泉。顾况
(題柳穀泉,原文意見《應天府誌》)
頹垣化為陂,翻译陸地堪乘舟。赏析
(以下並見張為《主客圖》)
汀洲渺渺江籬短,和诗疑是句句疑非兩斷腸。
巫峽朝雲暮不歸,顾况洞庭春水晴空滿。原文意
龍吟四澤欲興雨,翻译鳳引九雛警宿烏。赏析
(七星管歌《通典》)
新婦磯邊月明,和诗女兒浦口潮平。句句
(漁父詞,顾况《野客叢談》)
分類:

作者簡介(顧況)

顧況頭像

顧況(約727—約815)字逋翁,原文意號華陽真逸(一說華陽真隱),晚年自號悲翁,漢族,蘇州海鹽橫山人(今在浙江海寧境內),唐代詩人、畫家、鑒賞家。他一生官位不高,曾任著作郎,因作詩嘲諷得罪權貴,貶饒州司戶參軍。晚年隱居茅山。

《句》顧況 翻譯、賞析和詩意

《句》一詩詩詞的中文譯文為:崦合桃花水,窗鳴柳穀泉。頹垣化為陂,陸地堪乘舟。汀洲渺渺江籬短,疑是疑非兩斷腸。巫峽朝雲暮不歸,洞庭春水晴空滿。龍吟四澤欲興雨,鳳引九雛警宿烏。新婦磯邊月明,女兒浦口潮平。

這首詩的詩意是通過描繪自然景物,表達了作者對人生無常變化的感慨和思考。

首句描述了山中的桃花水,在窗戶外可以聽到柳穀泉的聲音。這裏以明亮的形象展示了自然的美麗和寧靜。

下一句表達了時間和環境的變化,透過荒廢的古堡轉化為湖泊,陸地也變成了可航行的水路。這一句將建築物的消亡與大自然的力量相對比,表達了人類的努力和創造的虛幻與渺小。

接著的兩句描繪了汀洲的景色,江邊水草稀疏而低,引發了作者的一種矛盾情感,疑惑於事物的真實性和虛幻性之間。這種矛盾情感在這裏成為一種斷腸的痛苦。

後麵兩句則描述了巫峽和洞庭湖的景色,巫山雲霧彌漫,永遠不回。洞庭湖的春水明亮,晴空萬裏,給予人們一種寬廣和明朗之感。通過描繪大自然的變化,作者表達了人生的脆弱和無常。

最後兩句描述了磯邊月明和浦口平靜的潮水。這裏可以感受到一種自然安寧和平靜的氛圍。

整首詩通過描繪自然景物,展示了時間流轉和事物變化的主題,表達了作者對人生無常和虛幻的思考,傳達了一種深刻的哲學意味。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《句》顧況 拚音讀音參考


yān hé táo huā shuǐ, chuāng míng liǔ gǔ quán.
崦合桃花水,窗鳴柳穀泉。
tí liǔ gǔ quán, jiàn yìng tiān fǔ zhì
(題柳穀泉,見《應天府誌》)
tuí yuán huà wéi bēi, lù dì kān chéng zhōu.
頹垣化為陂,陸地堪乘舟。
yǐ xià bìng jiàn zhāng wèi zhǔ kè tú
(以下並見張為《主客圖》)
tīng zhōu miǎo miǎo jiāng lí duǎn, yí shì yí fēi liǎng duàn cháng.
汀洲渺渺江籬短,疑是疑非兩斷腸。
wū xiá zhāo yún mù bù guī, dòng tíng chūn shuǐ qíng kōng mǎn.
巫峽朝雲暮不歸,洞庭春水晴空滿。
lóng yín sì zé yù xìng yǔ, fèng yǐn jiǔ chú jǐng sù wū.
龍吟四澤欲興雨,鳳引九雛警宿烏。
qī xīng guǎn gē tōng diǎn
(七星管歌《通典》)
xīn fù jī biān yuè míng, nǚ ér pǔ kǒu cháo píng.
新婦磯邊月明,女兒浦口潮平。
yú fù cí, yě kè cóng tán
(漁父詞,《野客叢談》)

網友評論

* 《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《句》 顧況唐代顧況崦合桃花水,窗鳴柳穀泉。題柳穀泉,見《應天府誌》)頹垣化為陂,陸地堪乘舟。以下並見張為《主客圖》)汀洲渺渺江籬短,疑是疑非兩斷腸。巫峽朝雲暮不歸,洞庭春水晴空滿。龍吟四澤欲興雨,鳳 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意原文,《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《句》句顧況原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627d39907145722.html