《學古思邊》 李白

唐代   李白 銜悲上隴首,学古学古腸斷不見君。思边思边赏析
流水若有情,李白幽哀從此分。原文意
蒼茫愁邊色,翻译惆悵落日曛。和诗
山外接遠天,学古学古天際複有雲。思边思边赏析
白雁從中來,李白飛鳴苦難聞。原文意
足係一書劄,翻译寄言難離群。和诗
離群心斷絕,学古学古十見花成雪。思边思边赏析
胡地無春暉,李白征人行不歸。
相思杳如夢,珠淚濕羅衣。
分類:

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

《學古思邊》李白 翻譯、賞析和詩意

《學古思邊》是唐代詩人李白的一首詩,詩意綿長,表達了對戰亂邊疆和親人離別的痛苦之情。

銜悲上隴首,腸斷不見君。
流水若有情,幽哀從此分。
蒼茫愁邊色,惆悵落日曛。
山外接遠天,天際複有雲。
白雁從中來,飛鳴苦難聞。
足係一書劄,寄言難離群。
離群心斷絕,十見花成雪。
胡地無春暉,征人行不歸。
相思杳如夢,珠淚濕羅衣。

譯文:
懷著沉痛的心情,我登上隴山,腸子都快斷了也見不到你。
流水似乎有了情感,幽幽的哀思從此消散了。
蒼茫的邊地色彩憂傷,黃昏時分感到無限憂愁。
山的盡頭是遠天,天空中又有朵雲。
幾隻潔白的雁從雲中飛來,發出苦難的鳴叫聲。
我足跡不離開一封書信,寄托著我難以離開歸屬。
離群之人心靈陷入絕望,十次見花已經轉為雪。
胡地沒有春光照耀,征戰的人再也不會歸來。
相思像遙遠的夢境,眼淚如珠濕透了衣裳。

賞析:
這首詩詞描繪了邊疆戰亂和親人離別帶來的痛苦和思念之情。詩人以沉痛的語言表達自己的心情,將自己的思緒寄托在自然景色和動物身上。他登上隴山寄望遠方,卻無法見到心中的人;流水似乎也感受到了他的悲傷,幽幽地流淌,哀怨地承載著他的思念。詩中的邊地景色蒼茫憂愁,夕陽下的山色更使他惆悵。他忍不住向遠方凝望,卻隻能看到遙遠的天空和飄浮的雲彩。最後提到的白雁和珠淚,更是情感的象征,白雁飛鳴苦難難以忍受,珠淚濕透衣裳,表達了詩人深沉的思念之情。整首詩表達了詩人對邊疆戰亂和親人離別的痛苦之感,以及對遠方的思念和無盡的憂傷。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《學古思邊》李白 拚音讀音參考

xué gǔ sī biān
學古思邊

xián bēi shàng lǒng shǒu, cháng duàn bú jiàn jūn.
銜悲上隴首,腸斷不見君。
liú shuǐ ruò yǒu qíng, yōu āi cóng cǐ fēn.
流水若有情,幽哀從此分。
cāng máng chóu biān sè, chóu chàng luò rì xūn.
蒼茫愁邊色,惆悵落日曛。
shān wài jiē yuǎn tiān, tiān jì fù yǒu yún.
山外接遠天,天際複有雲。
bái yàn cóng zhōng lái, fēi míng kǔ nàn wén.
白雁從中來,飛鳴苦難聞。
zú xì yī shū zhá, jì yán nán lí qún.
足係一書劄,寄言難離群。
lí qún xīn duàn jué, shí jiàn huā chéng xuě.
離群心斷絕,十見花成雪。
hú dì wú chūn huī, zhēng rén xíng bù guī.
胡地無春暉,征人行不歸。
xiāng sī yǎo rú mèng, zhū lèi shī luó yī.
相思杳如夢,珠淚濕羅衣。

網友評論

* 《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《學古思邊》 李白唐代李白銜悲上隴首,腸斷不見君。流水若有情,幽哀從此分。蒼茫愁邊色,惆悵落日曛。山外接遠天,天際複有雲。白雁從中來,飛鳴苦難聞。足係一書劄,寄言難離群。離群心斷絕,十見花成雪。胡地無 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《學古思邊》學古思邊李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627c39906861691.html