《長沙留別》 黃庭堅

宋代   黃庭堅 折腳鐺中同淡粥,长沙长沙曲腰桑下把離杯。留别留别
知君不是黄庭南遷客,魑魅無情須早回。坚原
分類:

作者簡介(黃庭堅)

黃庭堅頭像

黃庭堅 (1045-1105),文翻字魯直,译赏自號山穀道人,析和晚號涪翁,诗意又稱豫章黃先生,长沙长沙漢族,留别留别洪州分寧(今江西修水)人。黄庭北宋詩人、坚原詞人、文翻書法家,译赏為盛極一時的析和江西詩派開山之祖,而且,他跟杜甫、陳師道和陳與義素有“一祖三宗”(黃為其中一宗)之稱。英宗治平四年(1067)進士。曆官葉縣尉、北京國子監教授、校書郎、著作佐郎、秘書丞、涪州別駕、黔州安置等。詩歌方麵,他與蘇軾並稱為“蘇黃”;書法方麵,他則與蘇軾、米芾、蔡襄並稱為“宋代四大家”;詞作方麵,雖曾與秦觀並稱“秦黃”,但黃氏的詞作成就卻遠遜於秦氏。

《長沙留別》黃庭堅 翻譯、賞析和詩意

《長沙留別》是宋代文學家黃庭堅所作的一首詩詞。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
折腳鐺中同淡粥,
曲腰桑下把離杯。
知君不是南遷客,
魑魅無情須早回。

詩意:
這首詩詞是黃庭堅在長沙離別時所作,描繪了他與友人共同度過的時光,表達了離別之情和對友人的思念之情。詩人通過簡練而富有意境的語言,表達了自己對友人的珍重和對離別的無奈,同時也抒發了對友人早日歸來的期望。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言,將離別的情感表達得淋漓盡致。首句“折腳鐺中同淡粥”,描繪了詩人與友人共同生活的場景,折腳鐺和淡粥都是簡樸的象征,表達了兩人平凡而真摯的友情。接著,“曲腰桑下把離杯”,詩人以桑樹作背景,借以表達詩人與友人的離別之情,離杯則象征著離別的酒杯。這兩句以簡練的語言描繪了樸素而真實的離別場景,使讀者能夠感受到詩人內心的情感。

接下來的兩句,“知君不是南遷客,魑魅無情須早回”,表達了詩人對友人早日歸來的期望。詩人用“南遷客”來形容友人不是隨意遷徙的人,而是一個有誌向、有追求的人,因此他希望友人能早日回來。最後一句以“魑魅無情”來形容離別的痛苦,魑魅是傳說中的惡魔,無情則表達了離別的殘酷和無奈。整首詩通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對友人的思念之情和對離別的無奈,同時也表達了對友人歸來的期望。

這首詩詞雖然字數不多,卻通過簡潔的語言和生動的意象,表達了詩人內心深處的情感。它展現了友情的珍貴和離別的痛苦,使讀者在感受到詩人的情感的同時,也能夠產生共鳴。同時,詩中的意象和修辭手法也給人以想象空間,讓讀者在閱讀中產生聯想和思考。這是一首情感真摯、意境深遠的詩詞,具有較高的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《長沙留別》黃庭堅 拚音讀音參考

cháng shā liú bié
長沙留別

zhé jiǎo dāng zhōng tóng dàn zhōu, qū yāo sāng xià bǎ lí bēi.
折腳鐺中同淡粥,曲腰桑下把離杯。
zhī jūn bú shì nán qiān kè, chī mèi wú qíng xū zǎo huí.
知君不是南遷客,魑魅無情須早回。

網友評論


* 《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長沙留別》 黃庭堅宋代黃庭堅折腳鐺中同淡粥,曲腰桑下把離杯。知君不是南遷客,魑魅無情須早回。分類:作者簡介(黃庭堅)黃庭堅 1045-1105),字魯直,自號山穀道人,晚號涪翁,又稱豫章黃先生,漢族 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長沙留別》長沙留別黃庭堅原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/627b39928223368.html