《欹枕》 宋祁

宋代   宋祁 欹枕風窗雪絮繁,欹枕欹枕原文意夢回紅日轉南軒。宋祁赏析
棲遲自樂周人什,翻译偃息終非魏國藩。和诗
書習練裙聊弄翰,欹枕欹枕原文意吟隨池草欲迷魂。宋祁赏析
疏慵不喜當關報,翻译羅雀先時署翟門。和诗
分類:

作者簡介(宋祁)

宋祁頭像

宋祁(998~1061)北宋文學家。欹枕欹枕原文意字子京,宋祁赏析安州安陸(今湖北安陸)人,翻译後徙居開封雍丘(今河南杞縣)。和诗天聖二年進士,欹枕欹枕原文意官翰林學士、宋祁赏析史館修撰。翻译與歐陽修等合修《新唐書》,書成,進工部尚書,拜翰林學士承旨。卒諡景文,與兄宋庠並有文名,時稱“二宋”。詩詞語言工麗,因《玉樓春》詞中有“紅杏枝頭春意鬧”句,世稱“紅杏尚書”。

《欹枕》宋祁 翻譯、賞析和詩意

《欹枕》是宋代詩人宋祁創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
欹枕風窗雪絮繁,
夢回紅日轉南軒。
棲遲自樂周人什,
偃息終非魏國藩。
書習練裙聊弄翰,
吟隨池草欲迷魂。
疏慵不喜當關報,
羅雀先時署翟門。

詩意:
這首詩詞描繪了詩人在冬日的午後,靠在枕頭上,窗外飄落著紛紛揚揚的雪花。他的思緒回到了過去,回到了一個陽光明媚的日子,他在南邊的小閣樓上度過。他感到自己像是一個安居樂業的普通人,與周圍的人們一起享受生活,而不是像魏國的官員那樣繁忙而辛苦。他喜歡讀書寫字,穿著樸素的衣裙,沉浸在吟詠之中,仿佛要迷失在池塘旁的草木之間。他懶散而不喜歡參與政治,對於朝廷的消息也不感興趣。他寧願像一個普通的羅雀一樣,早早地回到自己的小屋。

賞析:
這首詩詞以簡潔而優美的語言描繪了詩人內心的寧靜和對自由自在生活的向往。通過對冬日午後的景象的描寫,詩人將自己的思緒帶回了過去,回到了一個陽光明媚的日子。他通過對自己與周圍人們的對比,表達了對平凡生活的向往和對繁忙政務的厭倦。詩人喜歡讀書寫字,這是他的樂趣所在,他通過吟詠來表達自己的情感。他對政治的冷漠和對朝廷消息的不關心,展現了他對自由自在生活的追求。最後,詩人以羅雀的形象來比喻自己,表達了他寧願過著簡單而自由的生活,不願被世俗所束縛。

這首詩詞通過簡潔而富有意境的語言,表達了詩人對自由自在生活的向往和對繁忙政務的厭倦。它展現了詩人內心的寧靜和對平凡生活的熱愛,同時也傳達了對自由和追求個人興趣的追求。整首詩詞以自然景物為背景,通過對比和比喻,展現了詩人對自由、寧靜和簡單生活的向往,給人以思考和共鳴的空間。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《欹枕》宋祁 拚音讀音參考

yī zhěn
欹枕

yī zhěn fēng chuāng xuě xù fán, mèng huí hóng rì zhuǎn nán xuān.
欹枕風窗雪絮繁,夢回紅日轉南軒。
qī chí zì lè zhōu rén shén, yǎn xī zhōng fēi wèi guó fān.
棲遲自樂周人什,偃息終非魏國藩。
shū xí liàn qún liáo nòng hàn, yín suí chí cǎo yù mí hún.
書習練裙聊弄翰,吟隨池草欲迷魂。
shū yōng bù xǐ dāng guān bào, luó què xiān shí shǔ dí mén.
疏慵不喜當關報,羅雀先時署翟門。

網友評論


* 《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《欹枕》 宋祁宋代宋祁欹枕風窗雪絮繁,夢回紅日轉南軒。棲遲自樂周人什,偃息終非魏國藩。書習練裙聊弄翰,吟隨池草欲迷魂。疏慵不喜當關報,羅雀先時署翟門。分類:作者簡介(宋祁)宋祁998~1061)北宋文 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意原文,《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626f39928041275.html

诗词类别

《欹枕》欹枕宋祁原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语