《歲除夜有懷》 孟浩然

唐代   孟浩然 一題作除夜
迢遞三巴路,岁除诗意羈危萬裏身。夜有有怀译赏
亂山殘雪夜,怀岁孤燭異鄉人。除夜
漸與骨肉遠,孟浩轉於僮仆親。然原
那堪正飄泊,文翻來日歲華新。析和
分類:

作者簡介(孟浩然)

孟浩然頭像

孟浩然(689-740),岁除诗意男,夜有有怀译赏漢族,怀岁唐代詩人。除夜本名不詳(一說名浩),孟浩字浩然,然原襄州襄陽(今湖北襄陽)人,文翻世稱“孟襄陽”。浩然,少好節義,喜濟人患難,工於詩。年四十遊京師,唐玄宗詔詠其詩,至“不才明主棄”之語,玄宗謂:“卿自不求仕,朕未嚐棄卿,奈何誣我?”因放還未仕,後隱居鹿門山,著詩二百餘首。孟浩然與另一位山水田園詩人王維合稱為“王孟”。

《歲除夜有懷》孟浩然 翻譯、賞析和詩意

詩詞:《歲除夜有懷》
朝代:唐代
作者:孟浩然

歲除夜有懷,
一題作除夜迢遞三巴路,
羈危萬裏身。
亂山殘雪夜,
孤燭異鄉人。
漸與骨肉遠,
轉於僮仆親。
那堪正飄泊,
來日歲華新。

這首詩詞表達了唐代詩人孟浩然對除夜的思考和感懷之情。除夜指的是農曆年的最後一天,人們在這一夜中會進行祭祀、驅邪、祈福等活動。詩中的"迢遞三巴路"意味著孟浩然身處陌生的異鄉,離家千裏之遙,遠離親人和故土。

詩的第二節表達了詩人在亂山殘雪的夜晚,獨自點燃孤燭的孤寂情景。他置身於異鄉之地,感到孤獨和無依,與故鄉和親人相隔遙遠。

第三節詩中提到與骨肉遠、轉於僮仆親,意味著他與家人的距離漸行漸遠,卻與仆人相伴。這反映了詩人身處異鄉的無奈和孤單,與親人分離,隻能依靠僮仆作伴。

最後一節表達了詩人對流離失所的困境的無奈,他感慨自己的飄泊狀態,但也抱有希望和對未來的期盼。"來日歲華新"意味著希望來年能夠有新的希望和美好。

這首詩詞通過描述孟浩然在除夜時的心情,抒發了他對家鄉和親人的思念之情,同時也透露出對未來的希望。詩中運用了孤燭、異鄉、骨肉遠等意象,通過對情感和境遇的描繪,展現了詩人內心的孤獨和無助,以及對歸鄉和團圓的渴望。整首詩抒發了一種離鄉背井、思鄉之情,以及對未來的希望與期待。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《歲除夜有懷》孟浩然 拚音讀音參考

suì chú yè yǒu huái
歲除夜有懷

yī tí zuò chú yè
一題作除夜
tiáo dì sān bā lù, jī wēi wàn lǐ shēn.
迢遞三巴路,羈危萬裏身。
luàn shān cán xuě yè, gū zhú yì xiāng rén.
亂山殘雪夜,孤燭異鄉人。
jiàn yǔ gǔ ròu yuǎn, zhuǎn yú tóng pú qīn.
漸與骨肉遠,轉於僮仆親。
nà kān zhèng piāo bó, lái rì suì huá xīn.
那堪正飄泊,來日歲華新。

網友評論


* 《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《歲除夜有懷》 孟浩然唐代孟浩然一題作除夜迢遞三巴路,羈危萬裏身。亂山殘雪夜,孤燭異鄉人。漸與骨肉遠,轉於僮仆親。那堪正飄泊,來日歲華新。分類:作者簡介(孟浩然)孟浩然689-740),男,漢族,唐代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意原文,《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《歲除夜有懷》歲除夜有懷孟浩然原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626e39935859922.html