《麗春》 杜甫

唐代   杜甫 百草競春華,丽春丽春麗春應最勝。杜甫
少須顏色好,原文意多漫枝條剩。翻译
紛紛桃李枝,赏析處處總能移。和诗
如何此貴重?卻怕有人知。丽春丽春
分類: 春天花草

作者簡介(杜甫)

杜甫頭像

杜甫(712-770),杜甫字子美,原文意自號少陵野老,翻译世稱“杜工部”、赏析“杜少陵”等,和诗漢族,丽春丽春河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,杜甫唐代偉大的原文意現實主義詩人,杜甫被世人尊為“詩聖”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400餘首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠。759-766年間曾居成都,後世有杜甫草堂紀念。

麗春翻譯

春天花草豐茂,麗春花開得最好。

剛開時色彩好,茂盛時很爛漫。

那麽多的桃李枝,移到哪裏都成活。

為什麽麗春貴重?說出來怕被人知。

《麗春》杜甫 拚音讀音參考

lì chūn
麗春

bǎi cǎo jìng chūn huá, lì chūn yīng zuì shèng.
百草競春華,麗春應最勝。
shǎo xū yán sè hǎo, duō màn zhī tiáo shèng.
少須顏色好,多漫枝條剩。
fēn fēn táo lǐ zhī, chǔ chù zǒng néng yí.
紛紛桃李枝,處處總能移。
rú hé cǐ guì zhòng? què pà yǒu rén zhī.
如何此貴重?卻怕有人知。

網友評論

* 《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《麗春》 杜甫唐代杜甫百草競春華,麗春應最勝。少須顏色好,多漫枝條剩。紛紛桃李枝,處處總能移。如何此貴重?卻怕有人知。分類:春天花草作者簡介(杜甫)杜甫712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意原文,《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《麗春》麗春杜甫原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626e39901557784.html