《次韻楊宰雪》 陳造

宋代   陳造 對雪動遐想,次韵陈造此情今古同。杨宰韵杨原文意
饒為灞橋句,雪次會奏蔡城功。宰雪
恥臥袁安屋,翻译思乘列子風。赏析
高翔廣樂地,和诗眩旋九霞紅。次韵陈造
分類:

《次韻楊宰雪》陳造 翻譯、杨宰韵杨原文意賞析和詩意

《次韻楊宰雪》是雪次宋代詩人陳造的作品,該詩表達了對雪的宰雪動人遐想,同時表明了這種情感在古今間是翻译相通的。詩中以灞橋、赏析蔡城、和诗袁安、次韵陈造列子、廣樂等地名和典故為意象,豐富了詩意,突出了詩人的感受和思考。

這首詩的譯文、詩意和賞析如下:

雪花飄飄,使我心生遐想,
此情感受今古皆同。
灞橋上的句子,可謂出色,
奏響了蔡城的功績。
我羞愧地躺在袁安的屋裏,
思索著乘坐列子的風。
我飛翔在廣樂的高地上,
眼花繚亂,九霞染紅天空。

詩人在這首詩中,通過對雪的描寫,引發了自己的遐想。他感歎雪所帶來的情感和思緒是跨越時空的,古今間人們對雪的情感是共通的。灞橋是一個曆史悠久的地方,詩人以灞橋上的句子來形容自己的感受,認為自己的表達不遜色於曾經在蔡城上奏功的人。接著,詩人表達了自己對袁安和列子的思念,袁安是一個曆史人物,列子是古代著名的道家學派的代表人物,詩人希望能夠像列子一樣乘風而行,追求更高的境界。最後,詩人描述了自己在廣樂的高地上翱翔的情景,眼前的美景讓他目不暇接,仿佛九霞將整個天空染紅。

這首詩通過對雪和地名、典故的運用,展現了詩人豐富的情感和對於境界的追求。詩人以雪為媒介,展現了自己的思考和遐想,將自己與曆史人物和文化傳統聯係起來,表達了對於理想境界的追求和對美好事物的讚美。整首詩以雪為線索,通過描繪不同的場景和意象,展現了詩人的情感世界和對人生的思考,使讀者在閱讀中感受到了雪的美麗與詩人的情感交融。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《次韻楊宰雪》陳造 拚音讀音參考

cì yùn yáng zǎi xuě
次韻楊宰雪

duì xuě dòng xiá xiǎng, cǐ qíng jīn gǔ tóng.
對雪動遐想,此情今古同。
ráo wèi bà qiáo jù, huì zòu cài chéng gōng.
饒為灞橋句,會奏蔡城功。
chǐ wò yuán ān wū, sī chéng liè zǐ fēng.
恥臥袁安屋,思乘列子風。
gāo xiáng guǎng yuè dì, xuàn xuán jiǔ xiá hóng.
高翔廣樂地,眩旋九霞紅。

網友評論


* 《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《次韻楊宰雪》 陳造宋代陳造對雪動遐想,此情今古同。饒為灞橋句,會奏蔡城功。恥臥袁安屋,思乘列子風。高翔廣樂地,眩旋九霞紅。分類:《次韻楊宰雪》陳造 翻譯、賞析和詩意《次韻楊宰雪》是宋代詩人陳造的作品 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意原文,《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《次韻楊宰雪》次韻楊宰雪陳造原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626d39930435879.html