《送狄宗亨》 王昌齡

唐代   王昌齡 秋在水清山暮蟬,送狄送狄诗意洛陽樹色鳴皋煙。宗亨宗亨
送君歸去愁不盡,王昌文翻又惜空度涼風天。龄原
分類: 寫景送別友情

作者簡介(王昌齡)

王昌齡頭像

王昌齡 (698— 756),译赏字少伯,析和河東晉陽(今山西太原)人。送狄送狄诗意盛唐著名邊塞詩人,宗亨宗亨後人譽為“七絕聖手”。王昌文翻早年貧賤,龄原困於農耕,译赏年近不惑,析和始中進士。送狄送狄诗意初任秘書省校書郎,宗亨宗亨又中博學宏辭,王昌文翻授汜水尉,因事貶嶺南。與李白、高適、王維、王之渙、岑參等交厚。開元末返長安,改授江寧丞。被謗謫龍標尉。安史亂起,為刺史閭丘所殺。其詩以七絕見長,尤以登第之前赴西北邊塞所作邊塞詩最著,有“詩家夫子王江寧”之譽(亦有“詩家天子王江寧”的說法)。

送狄宗亨賞析

  這是一首送別朋友的詩,全詩內容是詩人對朋友真摯情誼的表達,抒發的是惜別之情。狄宗亨,王昌齡的朋友,事跡不詳。

  “秋在水清山暮蟬”,送行的時間是秋天的傍晚。“水清”,說明天氣晴朗,“暮蟬”,日落的時候尚有蟬在鳴叫。“洛陽樹色鳴皋煙”,說明送行的地點和朋友要去的地方。“洛陽”是詩人與狄宗亨惜別的地方,也就是今河南省洛陽市;“鳴皋”,狄宗亨要去的地方,在河南省嵩縣東北,陸渾山之東有“鳴皋山”,相傳有白鶴鳴其上,故名。又稱九皋山,山麓有鳴皋鎮。本句中的“樹色”和“煙”是寫景,暮色蒼茫中洛陽“樹色”依稀可辨,這是實寫;在洛陽是看不到鳴皋的“煙”的,但與朋友惜別時,向朋友要去的地方望去,煙霧朦朧,這是虛寫。

  “送君歸去愁不盡,又惜空度涼風天。”詩的後兩句直抒情懷。“愁不盡”說明兩人情誼非同一般,後句側重點是“空度”,他說,(你走了)我很惋惜(無人與我做伴),白白度過這個涼風颯颯、氣候宜人的秋天。這兩句語意淺近,而詩人與狄宗亨的深厚情誼卻表現得十分深刻,即所謂“意近而旨遠”。

  這首詩語言通俗流暢,含意雋永深沉,雖然隻有四句,但卻以情取景,借景抒情,委婉含蓄,意餘言外。因為一首“七絕”隻有二十八個字,表現的思想感情又較複雜,這也就難怪詩人惜墨如金,用一字而表現豐富的內容,如第二句以“煙”字概括說明想象中的鳴皋景物,第三句以“愁”字表現詩人對狄宗亨的感情之深,皆是妙筆。

《送狄宗亨》王昌齡 拚音讀音參考

sòng dí zōng hēng
送狄宗亨

qiū zài shuǐ qīng shān mù chán, luò yáng shù sè míng gāo yān.
秋在水清山暮蟬,洛陽樹色鳴皋煙。
sòng jūn guī qù chóu bù jìn, yòu xī kōng dù liáng fēng tiān.
送君歸去愁不盡,又惜空度涼風天。

網友評論

* 《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《送狄宗亨》 王昌齡唐代王昌齡秋在水清山暮蟬,洛陽樹色鳴皋煙。送君歸去愁不盡,又惜空度涼風天。分類:寫景送別友情作者簡介(王昌齡)王昌齡 (698— 756),字少伯,河東晉陽今山西太原)人。盛唐著名 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626d39902382716.html

诗词类别

《送狄宗亨》送狄宗亨王昌齡原文、的诗词

热门名句

热门成语