《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》 陳宓

宋代   陳宓 自昔桐城別,赵户自任之赵驻用於今兩閱秋。所抵示和赏析
暌違嗟地遠,乌驻聚散似萍浮。用前韵见原文意
獨發皇都道,户自和之和诗同登烏駐舟。抵乌
人生非苟合,前韵誰謂雨能留。见示
分類:

《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》陳宓 翻譯、陈宓賞析和詩意

《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》是翻译宋代詩人陳宓所創作的一首詩詞。以下是赵户自任之赵驻用詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

自從我離開故鄉桐城,所抵示和赏析已經有兩個秋天過去了。乌驻與你相隔遙遠,用前韵见原文意我感到無比的户自和之和诗惋惜。我們的相聚和分離就像漂浮的浮萍,無法預料。我獨自一人踏上了通往京都的道路,而你也登上了烏駐船。人生不是為了隨便的結合,誰能指望雨水會停留下來呢?

詩詞以離別為主題,表達了詩人離開故鄉的感慨和思念之情。桐城是詩人的故鄉,離別之後已經過去了兩個秋天,詩人對與親人和朋友的分離感到十分痛惜。詩中用浮萍的形象來比喻相聚和分離的不確定性,生活中的重逢和分別都是無法預測的。詩人獨自一人踏上了通往京都的路途,而與他分別的人也各自追求自己的生活。最後兩句表達了詩人對真正的相聚和團聚的珍視,他認為人生不是為了隨便的結合,就像雨水無法停留一樣,人們也無法期待一切都會按照自己的意願發展。

這首詩詞以淒涼的離別和人生的無常為題材,通過桐城和京都的對比,表達了離鄉背井後的思鄉之情。浮萍的形象描繪了人生的起伏和不確定性,強調了人與人之間的聚散離合。最後兩句以雨水的無常來寓意人生的變幻和無法預測,強調了珍惜真正的相聚和團聚的重要性。整首詩詞感情真摯,意境深遠,通過離別的主題反映出人生的無常和思念之情,給人以深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》陳宓 拚音讀音參考

zhào hù zì rèn suǒ dǐ wū zhù yòng qián yùn jiàn shì hé zhī
趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之

zì xī tóng chéng bié, yú jīn liǎng yuè qiū.
自昔桐城別,於今兩閱秋。
kuí wéi jiē dì yuǎn, jù sàn shì píng fú.
暌違嗟地遠,聚散似萍浮。
dú fā huáng dōu dào, tóng dēng wū zhù zhōu.
獨發皇都道,同登烏駐舟。
rén shēng fēi gǒu hé, shuí wèi yǔ néng liú.
人生非苟合,誰謂雨能留。

網友評論


* 《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》 陳宓宋代陳宓自昔桐城別,於今兩閱秋。暌違嗟地遠,聚散似萍浮。獨發皇都道,同登烏駐舟。人生非苟合,誰謂雨能留。分類:《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》陳宓 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意原文,《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之》趙戶自任所抵烏駐用前韻見示和之陳宓原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626c39903712317.html