《浣溪沙》 毛滂

宋代   毛滂 碧戶珠窗小洞房。浣溪浣溪
玉醅新壓嫩鵝黃。沙毛诗意沙毛
半青橙子可憐香。滂原滂
風露滿簾清似水,文翻笙簫一片醉為鄉。译赏
芙蓉繡冷夜初長。析和
分類: 浣溪沙

作者簡介(毛滂)

毛滂,浣溪浣溪字澤民,沙毛诗意沙毛衢州江山人,滂原滂約生於嘉佑六年(1061),文翻卒於宣和末年。译赏有《東堂集》十卷和《東堂詞》一卷傳世。析和

《浣溪沙》毛滂 翻譯、浣溪浣溪賞析和詩意

《浣溪沙》是沙毛诗意沙毛宋代毛滂創作的一首詩詞,描述了一個小洞房內的滂原滂情景。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
碧戶珠窗小洞房。
玉醅新壓嫩鵝黃。
半青橙子可憐香。
風露滿簾清似水,
笙簫一片醉為鄉。
芙蓉繡冷夜初長。

詩意:
這首詩描繪了一個小洞房的情景。洞房的門窗碧綠如玉,玻璃窗上鑲嵌著珍珠,房間非常精致。新釀的美酒散發著嫩黃色的光芒,讓人心生羨慕。半青的橙子散發著可憐的香氣,使整個房間彌漫著清新的氣息。微風和露水充滿了窗簾,宛如清澈的水流一般。笙簫的聲音如同一片醉人的鄉音,讓人沉醉其中。芙蓉花繡品冷冽,夜晚剛開始變得漫長。

賞析:
這首詩詞通過細膩的描寫展現了小洞房內的景象,表達了對美好生活的向往和對幸福的追求。作者運用了豐富的意象和形象描寫,使詩詞充滿了細膩的美感。碧綠的門窗和鑲嵌的珍珠展現了洞房的高貴和精致,玉醅新壓的酒和可憐香氣的橙子則帶來了對美味和香甜的向往。風露滿簾清似水的描寫使人感受到清新和寧靜,而笙簫的聲音則將人帶入了醉人的鄉愁之中。最後一句描述了芙蓉花繡品的冷冽和夜晚的漫長,為整首詩詞增添了淒涼的色彩。

這首詩詞以細膩的描寫和豐富的意象展現了作者的感受和情感,給人以美好、溫馨、深思的感受。讀者可以通過細細品味其中的意境和情感,感受到作者對美好生活和幸福的渴望,以及對自然和人情的獨特感悟。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《浣溪沙》毛滂 拚音讀音參考

huàn xī shā
浣溪沙

bì hù zhū chuāng xiǎo dòng fáng.
碧戶珠窗小洞房。
yù pēi xīn yā nèn é huáng.
玉醅新壓嫩鵝黃。
bàn qīng chéng zǐ kě lián xiāng.
半青橙子可憐香。
fēng lù mǎn lián qīng shì shuǐ, shēng xiāo yī piàn zuì wèi xiāng.
風露滿簾清似水,笙簫一片醉為鄉。
fú róng xiù lěng yè chū zhǎng.
芙蓉繡冷夜初長。

網友評論


* 《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)专题为您介绍:《浣溪沙》 毛滂宋代毛滂碧戶珠窗小洞房。玉醅新壓嫩鵝黃。半青橙子可憐香。風露滿簾清似水,笙簫一片醉為鄉。芙蓉繡冷夜初長。分類:浣溪沙作者簡介(毛滂)毛滂,字澤民,衢州江山人,約生於嘉佑六年1061), 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)原文,《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)翻译,《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)赏析,《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)阅读答案,出自《浣溪沙》毛滂原文、翻譯、賞析和詩意(浣溪沙 毛滂)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/626a39937379858.html