《夜遊宮》 馬鈺

元代   馬鈺 識破塵勞苦。夜游钰原译赏夜游
苦樂清閑,宫马宫识恣情歌舞。文翻
有似孤雲來又去。析和
沒牽纏,诗意得逍遙,破尘內自補。劳苦
日夜調龍虎。马钰
時時姹嬰相聚。夜游钰原译赏夜游
養就神珠空裏吐。宫马宫识
放光明,文翻現元初,析和相貌主。诗意
分類: 夜遊宮

《夜遊宮》馬鈺 翻譯、破尘賞析和詩意

《夜遊宮·識破塵勞苦》是劳苦元代詩人馬鈺的作品。這首詩詞表達了識破塵世的煩憂,追求自由自在、快樂閑適的心境。以下是對該詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

夜晚遊覽宮殿,我洞察了世俗的勞苦。在苦難和快樂之間,我選擇了寧靜自在,盡情地歌舞。就像孤獨的雲彩來去自如,我擺脫了世俗的紛擾,得到了無拘無束的自由,從內心自我滋養。

白天黑夜,我調節著我的情緒和力量,如同調度龍和虎。時常與心愛的伴侶相聚,彼此陪伴。我修養內在的神奇之珠,將它展露於空中。放射出明亮的光芒,展現著神奇的原初麵貌。

這首詩詞以夜晚的宮殿遊覽為背景,通過對自我境界的描繪,表達了作者對世俗煩憂的洞悉和追求內心自由、快樂的願望。作者借助詩詞的藝術表達方式,以宏大的氣勢、生動的意象和豐富的想象力,傳達了一種追求心靈自由、超越塵世紛擾的理想境界。在作者的筆下,宮殿成為他追求心靈自由的象征,詩詞中運用了一係列意象,如孤雲、龍虎、姹嬰等,以豐富的形象描繪了作者內心世界的美好與追求。

這首詩詞通過表達作者對塵勞苦的洞察和對自由快樂的追求,展示了元代詩歌的特點和風格。它以意象豐富、語言優美的形式,傳達了作者的情感和思想,具有強烈的藝術感染力和思想深度。同時,這首詩詞也體現了元代文人的生活態度和對人生的獨特見解,對後人具有一定的啟示意義。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《夜遊宮》馬鈺 拚音讀音參考

yè yóu gōng
夜遊宮

shí pò chén láo kǔ.
識破塵勞苦。
kǔ yuè qīng xián, zì qíng gē wǔ.
苦樂清閑,恣情歌舞。
yǒu shì gū yún lái yòu qù.
有似孤雲來又去。
méi qiān chán, dé xiāo yáo, nèi zì bǔ.
沒牽纏,得逍遙,內自補。
rì yè diào lóng hǔ.
日夜調龍虎。
shí shí chà yīng xiāng jù.
時時姹嬰相聚。
yǎng jiù shén zhū kōng lǐ tǔ.
養就神珠空裏吐。
fàng guāng míng, xiàn yuán chū, xiàng mào zhǔ.
放光明,現元初,相貌主。

網友評論


* 《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)专题为您介绍:《夜遊宮》 馬鈺元代馬鈺識破塵勞苦。苦樂清閑,恣情歌舞。有似孤雲來又去。沒牽纏,得逍遙,內自補。日夜調龍虎。時時姹嬰相聚。養就神珠空裏吐。放光明,現元初,相貌主。分類:夜遊宮《夜遊宮》馬鈺 翻譯、賞析 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)原文,《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)翻译,《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)赏析,《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)阅读答案,出自《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和詩意(夜遊宮·識破塵勞苦 馬鈺)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/625f39902842234.html

诗词类别

《夜遊宮》馬鈺原文、翻譯、賞析和的诗词

热门名句

热门成语