《同周叔隱夜坐》 吳夢暘

明代   吳夢暘 罷酒尚寒色,同周同周頹然擁衲衣。叔隐叔隐诗意
洞蕭吹雨歇,夜坐夜坐旸原译赏殘燭映江微。吴梦文翻
道路人將老,析和鄉園夢不違。同周同周
連朝常少睡,叔隐叔隐诗意支枕問清暉。夜坐夜坐旸原译赏
分類:

《同周叔隱夜坐》吳夢暘 翻譯、吴梦文翻賞析和詩意

《同周叔隱夜坐》是析和明代詩人吳夢暘的作品。以下是同周同周該詩的中文譯文、詩意和賞析:

罷酒尚寒色,叔隐叔隐诗意頹然擁衲衣。夜坐夜坐旸原译赏
在結束飲宴後,吴梦文翻寒意仍未消散,析和我頹然地披上了一件僧人的衣衫。

洞蕭吹雨歇,殘燭映江微。
洞穴中的蕭笛吹響,雨已停歇,殘燭微弱地映照著江水。

道路人將老,鄉園夢不違。
人生的旅途將會漸漸老去,但我心中對故鄉田園的憧憬卻永遠不會違背。

連朝常少睡,支枕問清暉。
日複一日,常常少眠,我枕著手臂詢問晨曦的明亮。

詩意:
《同周叔隱夜坐》表達了詩人在夜晚與友人周叔隱共同坐著的情景。詩人罷酒後仍感到寒冷,頹然披上僧人的衣衫,與周叔隱一起在洞穴中靜靜聆聽洞蕭吹奏的音樂,此時雨已停歇,隻有微弱的殘燭照亮著江水。詩人深知人生的道路將漸漸老去,但他的心中依然懷念著故鄉的田園風光,對家園的夢想永遠不會違背。詩人經常少眠,支著枕頭向晨曦追問清晨的光明。

賞析:
《同周叔隱夜坐》通過描繪夜晚的景象,表達了詩人對家園的思念以及對人生的思考。詩中的罷酒與寒冷色調,暗示了生活的疲憊和無常。洞蕭吹雨歇、殘燭映江微,將讀者帶入了一種寧靜而幽寂的氛圍,詩人與友人在這樣的環境中靜坐,寄托著對故鄉的思念和對理想的追求。詩人對人生道路的老去有著清醒的認識,但他仍然保持著對家園的美好幻想,抱著追求清晨光明的希望。整首詩以簡潔明快的語言,通過細膩的描寫和意象的運用,展示了詩人內心深處的情感和對生活的思考。這種對家園和理想的思念,以及對人生的疑問與追求,使得這首詩在明代詩歌中獨具特色,具有一定的藝術價值。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《同周叔隱夜坐》吳夢暘 拚音讀音參考

tóng zhōu shū yǐn yè zuò
同周叔隱夜坐

bà jiǔ shàng hán sè, tuí rán yōng nà yī.
罷酒尚寒色,頹然擁衲衣。
dòng xiāo chuī yǔ xiē, cán zhú yìng jiāng wēi.
洞蕭吹雨歇,殘燭映江微。
dào lù rén jiāng lǎo, xiāng yuán mèng bù wéi.
道路人將老,鄉園夢不違。
lián cháo cháng shǎo shuì, zhī zhěn wèn qīng huī.
連朝常少睡,支枕問清暉。

網友評論


* 《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《同周叔隱夜坐》 吳夢暘明代吳夢暘罷酒尚寒色,頹然擁衲衣。洞蕭吹雨歇,殘燭映江微。道路人將老,鄉園夢不違。連朝常少睡,支枕問清暉。分類:《同周叔隱夜坐》吳夢暘 翻譯、賞析和詩意《同周叔隱夜坐》是明代詩 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意原文,《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《同周叔隱夜坐》同周叔隱夜坐吳夢暘原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/625d39936252412.html