《薑山後岩洞》 陳曦

宋代   陳曦 春山多少雨,姜山染出碧雲堆。后岩和诗
岩冷溜常滴,洞姜人閒洞自開。山后赏析
摘花香入袖,岩洞原文意題石筆黏苔。陈曦
茅屋在何處,翻译桃花流水來。姜山
分類:

《薑山後岩洞》陳曦 翻譯、后岩和诗賞析和詩意

《薑山後岩洞》是洞姜一首宋代詩詞,作者是山后赏析陳曦。下麵是岩洞原文意這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

春山多少雨,陈曦染出碧雲堆。翻译
Spring mountains,姜山 countless rains, dye the sky into piles of azure clouds.

這句描繪了春天山區頻繁的降雨,雨水滋潤了大地,也給人們帶來了生機。雨水染亮了天空,形成了一片碧藍的雲堆,給人以美好的視覺感受。

岩冷溜常滴,人閒洞自開。
Cold drops often trickle from the rocks, as people leisurely open up the cave.

這句描述了洞穴中的景象。岩石因為寒冷而結露,水滴不斷地滴落。人們閑暇時來到山洞,在寧靜的環境中自然而然地打開洞口,進入其中。

摘花香入袖,題石筆黏苔。
Plucking the fragrance of flowers into one's sleeve, inscribing the stone with a pen covered in moss.

這句表達了詩人在山洞中的一些行為。他采摘花朵的香氣,將其收藏在袖子裏,以便帶走花的美麗和香氣。同時,他用筆在岩石上題字,筆尖上沾滿了生長在石頭上的苔蘚。

茅屋在何處,桃花流水來。
Where is the thatched cottage, while peach blossoms float on the flowing water.

這句描述了詩人所居住的茅屋的位置和周圍的景色。茅屋的具體位置未知,但詩人注意到了附近流水中漂浮的桃花。這或許暗示詩人居住的地方在山水之間,環境宜人。

整首詩描繪了一個山洞中的景象,表達了詩人與自然的親近和與山水融合的情感。詩中運用了自然景色和人物行為的描寫,將讀者帶入了寧靜、自然的環境中,使人感受到山水之間的美好與寧靜。詩詞通過細膩的描寫,展現了詩人對自然的熱愛和對生活的向往,給人以清新、寧靜的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《薑山後岩洞》陳曦 拚音讀音參考

jiāng shān hòu yán dòng
薑山後岩洞

chūn shān duō shǎo yǔ, rǎn chū bì yún duī.
春山多少雨,染出碧雲堆。
yán lěng liū cháng dī, rén xián dòng zì kāi.
岩冷溜常滴,人閒洞自開。
zhāi huā xiāng rù xiù, tí shí bǐ nián tái.
摘花香入袖,題石筆黏苔。
máo wū zài hé chǔ, táo huā liú shuǐ lái.
茅屋在何處,桃花流水來。

網友評論


* 《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《薑山後岩洞》 陳曦宋代陳曦春山多少雨,染出碧雲堆。岩冷溜常滴,人閒洞自開。摘花香入袖,題石筆黏苔。茅屋在何處,桃花流水來。分類:《薑山後岩洞》陳曦 翻譯、賞析和詩意《薑山後岩洞》是一首宋代詩詞,作者 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意原文,《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/625c39934341618.html

诗词类别

《薑山後岩洞》薑山後岩洞陳曦原文的诗词

热门名句

热门成语