《竹》 徐渭

明代   徐渭 一鬥醉來將落日,竹竹胸中奇突有千尺。徐渭
急索吳箋何太忙,原文意兔起鶻落遲不得。翻译
分類:

作者簡介(徐渭)

徐渭頭像

徐渭(1521—1593),赏析漢族,和诗紹興府山陰(今浙江紹興)人。竹竹初字文清,徐渭後改字文長,原文意號天池山人,翻译或署田水月、赏析田丹水,和诗青藤老人、竹竹青藤道人、徐渭青藤居士、原文意天池漁隱、金壘、金回山人、山陰布衣、白鷳山人、鵝鼻山儂等別號。中國明代文學家、書畫家、軍事家。民間也普遍流傳他的故事傳說,關於他年輕時如何聰明,後來如何捉弄官宦等。

《竹》徐渭 翻譯、賞析和詩意

《竹》

一鬥醉來將落日,
胸中奇突有千尺。
急索吳箋何太忙,
兔起鶻落遲不得。

中文譯文:
醉倒一鬥時夕陽將落,
心中奇峰突兀高達千尺。
急切地尋求吳箋何其忙,
兔子跳起,獵鷹落下,都來得太晚。

詩意:
這首詩以竹為主題,通過描述一種蒼勁挺拔的竹子的形象,表達了作者徐渭對竹子的讚美和對時光流逝的感慨。詩中以醉倒一鬥的時刻為引子,暗喻人生的短暫。而竹子則象征著堅韌和不屈的品質,作者把竹子的形象與自己的內心進行了對比,表達了對竹子高聳入雲、遠離塵囂的向往和敬佩之情。最後兩句則表達了作者的願望,希望能夠急切地尋求吳箋(古代紙張的一種)來記錄下自己的思想,但時間已經過去,就像兔子跳起和獵鷹落下一樣,都來不及了。

賞析:
這首詩以簡練的文字勾勒出竹子的形象和作者的情感,憑借著簡潔而深刻的意象,表達了對竹子高潔、不屈的品質的讚美,以及對時間流逝和機遇的感慨。通過對竹子與自己內心的對比,突顯了竹子的高雅和作者對竹子的敬仰之情。最後兩句則增加了一絲遺憾和無奈,暗示了時光不等人的真實感受。整首詩既展現了竹子的獨特之美,又道出了人生短暫和時機的珍貴,給人以深思。

這首詩在形式上采用了律詩的格律,四句各十一個字,平仄對仗工整,節奏明快。運用簡練的語言和意象,徐渭通過對竹子的描繪,抒發了自己的情感和思考,使讀者在閱讀中感受到竹子的高潔和作者對生命的思索。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《竹》徐渭 拚音讀音參考

zhú

yī dòu zuì lái jiāng luò rì, xiōng zhōng qí tū yǒu qiān chǐ.
一鬥醉來將落日,胸中奇突有千尺。
jí suǒ wú jiān hé tài máng, tù qǐ hú luò chí bù dé.
急索吳箋何太忙,兔起鶻落遲不得。

網友評論


* 《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《竹》 徐渭明代徐渭一鬥醉來將落日,胸中奇突有千尺。急索吳箋何太忙,兔起鶻落遲不得。分類:作者簡介(徐渭)徐渭1521—1593),漢族,紹興府山陰今浙江紹興)人。初字文清,後改字文長,號天池山人,或 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意原文,《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《竹》竹徐渭原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/625b39936613625.html