《題堂下桐》 張耒

宋代   張耒 零落當軒兩樹桐,题堂题堂秋來相伴一衰翁。下桐下桐
寒枝向月空餘影,张耒隕葉知時不待風。原文意
故國山川天黯淡,翻译美人音信雁西東。赏析
歲華節物俱寥落,和诗滿眼牢愁賴酒攻。题堂题堂
分類:

作者簡介(張耒)

張耒頭像

北宋文學家,下桐下桐擅長詩詞,张耒為蘇門四學士之一。原文意《全宋詞》《全宋詩》中有他的翻译多篇作品。早年遊學於陳,赏析學官蘇轍重愛,和诗從學於蘇軾,题堂题堂蘇軾說他的文章類似蘇轍,汪洋澹泊。其詩學白居易、張籍,如:《田家》《海州道中》《輸麥行》多反映下層人民的生活以及自己的生活感受,風格平易曉暢。著作有《柯山集》五十卷、《拾遺》十二卷、《續拾遺》一卷。《宋史》卷四四四有傳。

《題堂下桐》張耒 翻譯、賞析和詩意

《題堂下桐》是一首宋代的詩詞,作者是張耒。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
零落當軒兩樹桐,
秋來相伴一衰翁。
寒枝向月空餘影,
隕葉知時不待風。
故國山川天黯淡,
美人音信雁西東。
歲華節物俱寥落,
滿眼牢愁賴酒攻。

詩意:
這首詩詞描繪了一幅秋天的景象,以及作者內心的憂愁和對故國的思念之情。詩中的桐樹已經凋零,隻剩下兩棵孤零零的樹,象征著歲月的流逝和人事的變遷。秋天來了,一位衰老的翁老人與這兩棵桐樹相伴,彼此都感受到了時光的無情。寒冷的樹枝在月光下投下孤獨的影子,落葉知道它們不再等待風的吹拂而自行凋落。故國的山川已經黯淡無光,美人的音信隨著候鳥的遷徙東西飛舞。歲月的流逝使得一切都變得荒涼,作者滿懷憂愁,隻能依賴酒來宣泄內心的痛苦。

賞析:
這首詩詞以簡潔而淒美的語言描繪了秋天的景象和作者內心的憂愁。通過描寫桐樹的凋零、寒冷的樹枝、隕落的葉子以及故國的荒涼和美人的離別,詩人表達了對時光流逝和人事變遷的感慨,以及對故國和美人的思念之情。詩中的桐樹、秋天和衰翁等形象都具有象征意義,使得整首詩詞更富有深意。作者通過對自然景物的描繪,表達了自己內心的孤寂和憂愁,以及對故國和美人的思念之情,給人一種深沉而淒美的感覺。整首詩詞以簡練的語言和深刻的意境,展現了宋代詩詞的特點,同時也反映了詩人對時光流逝和人生無常的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題堂下桐》張耒 拚音讀音參考

tí táng xià tóng
題堂下桐

líng luò dāng xuān liǎng shù tóng, qiū lái xiāng bàn yī shuāi wēng.
零落當軒兩樹桐,秋來相伴一衰翁。
hán zhī xiàng yuè kòng yú yǐng, yǔn yè zhī shí bù dài fēng.
寒枝向月空餘影,隕葉知時不待風。
gù guó shān chuān tiān àn dàn, měi rén yīn xìn yàn xī dōng.
故國山川天黯淡,美人音信雁西東。
suì huá jié wù jù liáo luò, mǎn yǎn láo chóu lài jiǔ gōng.
歲華節物俱寥落,滿眼牢愁賴酒攻。

網友評論


* 《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題堂下桐》 張耒宋代張耒零落當軒兩樹桐,秋來相伴一衰翁。寒枝向月空餘影,隕葉知時不待風。故國山川天黯淡,美人音信雁西東。歲華節物俱寥落,滿眼牢愁賴酒攻。分類:作者簡介(張耒)北宋文學家,擅長詩詞,為 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題堂下桐》題堂下桐張耒原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/624d39928325515.html