《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》 皮日休

唐代   皮日休 波際插翠筠,奉和離離似清籞。鲁望梁奉
遊鱗到溪口,渔具咏渔渔梁译赏入此無逃所。和鲁
斜臨楊柳津,望渔文翻靜下鸕鶿侶。具咏
編此欲何之,皮日終焉富春渚。休原析和
分類:

作者簡介(皮日休)

皮日休頭像

皮日休,诗意字襲美,奉和一字逸少,鲁望梁奉生於公元834至839年間,渔具咏渔渔梁译赏卒於公元902年以後。和鲁曾居住在鹿門山,望渔文翻自號鹿門子,具咏又號間氣布衣、醉吟先生。晚唐文學家、散文家,與陸龜蒙齊名,世稱"皮陸"。今湖北天門人(《北夢瑣言》),漢族。鹹通八年(867)進士及第,在唐時曆任蘇州軍事判官(《吳越備史》)、著作佐郎、太常博士、毗陵副使。後參加黃巢起義,或言“陷巢賊中”(《唐才子傳》),任翰林學士,起義失敗後不知所蹤。詩文兼有奇樸二態,且多為同情民間疾苦之作。《新唐書·藝文誌》錄有《皮日休集》、《皮子》、《皮氏鹿門家鈔》多部。

《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》皮日休 翻譯、賞析和詩意

《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》是唐代皮日休創作的一首詩詞。以下是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

波際插翠筠,離離似清籞。
在波浪的邊緣,插著翠綠的竹子,宛如清脆的簫聲。

遊鱗到溪口,入此無逃所。
遊動的魚兒遊到溪水的口中,再也無法逃脫。

斜臨楊柳津,靜下鸕鶿侶。
斜斜地臨近楊柳的渡口,靜靜地停下來,與鸕鶿成為伴侶。

編此欲何之,終焉富春渚。
編織這些漁具,意欲何為?最終將它們留在富春江畔。

這首詩詞描繪了漁梁的景象,通過描寫波浪邊緣插著翠綠的竹子,以及遊動的魚兒和停在渡口的鸕鶿,展現了漁梁的生動場景。詩人皮日休通過這些描寫,表達了對自然景色的讚美和對漁梁生活的思考。漁梁作為一種漁具,代表了人們對自然的依賴和對生活的追求。詩人通過漁梁的形象,表達了對自然和生活的熱愛,並在最後一句中將漁梁留在富春江畔,寄托了對美好生活的向往和追求。整首詩詞以簡潔明快的語言,展現了自然景色的美麗和漁梁生活的意境,給人以清新愉悅的感受。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》皮日休 拚音讀音參考

fèng hé lǔ wàng yú jù shí wǔ yǒng yú liáng
奉和魯望漁具十五詠·漁梁

bō jì chā cuì yún, lí lí shì qīng yù.
波際插翠筠,離離似清籞。
yóu lín dào xī kǒu, rù cǐ wú táo suǒ.
遊鱗到溪口,入此無逃所。
xié lín yáng liǔ jīn, jìng xià lú cí lǚ.
斜臨楊柳津,靜下鸕鶿侶。
biān cǐ yù hé zhī, zhōng yān fù chūn zhǔ.
編此欲何之,終焉富春渚。

網友評論


* 《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》 皮日休唐代皮日休波際插翠筠,離離似清籞。遊鱗到溪口,入此無逃所。斜臨楊柳津,靜下鸕鶿侶。編此欲何之,終焉富春渚。分類:作者簡介(皮日休)皮日休,字襲美,一字逸少,生於公元 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意原文,《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《奉和魯望漁具十五詠·漁梁》奉和魯望漁具十五詠·漁梁皮日休原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/624d39927933897.html