《重答劉和州》 白居易

唐代   白居易 分無佳麗敵西施,重答州重敢有文章替左司。刘和
隨分笙歌聊自樂,答刘等閑篇詠被人知。和州
花邊妓引尋香徑,白居月下僧留宿劍池。易原译赏
可惜當時好風景,文翻吳王應不解吟詩。析和
分類:

作者簡介(白居易)

白居易頭像

白居易(772年-846年),诗意字樂天,重答州重號香山居士,刘和又號醉吟先生,答刘祖籍太原,和州到其曾祖父時遷居下邽,白居生於河南新鄭。易原译赏是唐代偉大的現實主義詩人,唐代三大詩人之一。白居易與元稹共同倡導新樂府運動,世稱“元白”,與劉禹錫並稱“劉白”。白居易的詩歌題材廣泛,形式多樣,語言平易通俗,有“詩魔”和“詩王”之稱。官至翰林學士、左讚善大夫。公元846年,白居易在洛陽逝世,葬於香山。有《白氏長慶集》傳世,代表詩作有《長恨歌》、《賣炭翁》、《琵琶行》等。

《重答劉和州》白居易 翻譯、賞析和詩意

《重答劉和州》是唐代詩人白居易創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

重答劉和州

無佳麗能與西施相比,卻敢用文章來代替左司之位。隨遇而安地享受笙歌,隨意寫作的詩篇卻被人所知曉。妓女引領我尋找花邊小徑,僧人在月光下留宿劍池。可惜當時的美景,吳王也許無法領會吟詠詩詞的樂趣。

詩意和賞析:
這首詩以自嘲和自省的態度展示了白居易對自己文學才能和社會地位的看法。詩中,他自稱無法與傳說中的美女西施相媲美,但卻敢以自己的文章來替代官職,表達了對自己文學能力的自信和對官場虛偽的批判。他以隨遇而安的心態享受笙歌,隨意寫作的詩篇卻被人所知曉,暗示他的才華和作品得到了一定的認可和讚賞。

詩中提到妓女引領他尋找花邊小徑,僧人在月光下留宿劍池。這些景物描繪了他遊走於紅塵之外的境境,展示了他對自由和寧靜的向往。然而,白居易在最後表達了對美好時光的遺憾,認為吳王可能無法理解他吟詠詩詞的樂趣。這可能是對於時代局限和社會阻礙的無奈歎息,也顯示了對於美好時光的珍惜和感傷之情。

總之,這首詩詞通過自嘲和隱晦的表達,展示了白居易對自己文學能力的自信和對官場虛偽的批判,同時描繪了他對自由和寧靜的向往以及對美好時光的珍惜和遺憾之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《重答劉和州》白居易 拚音讀音參考

zhòng dá liú hé zhōu
重答劉和州

fēn wú jiā lì dí xī shī, gǎn yǒu wén zhāng tì zuǒ sī.
分無佳麗敵西施,敢有文章替左司。
suí fēn shēng gē liáo zì lè,
隨分笙歌聊自樂,
děng xián piān yǒng bèi rén zhī.
等閑篇詠被人知。
huā biān jì yǐn xún xiāng jìng, yuè xià sēng liú sù jiàn chí.
花邊妓引尋香徑,月下僧留宿劍池。
kě xī dāng shí hǎo fēng jǐng, wú wáng yīng bù jiě yín shī.
可惜當時好風景,吳王應不解吟詩。

網友評論

* 《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《重答劉和州》 白居易唐代白居易分無佳麗敵西施,敢有文章替左司。隨分笙歌聊自樂,等閑篇詠被人知。花邊妓引尋香徑,月下僧留宿劍池。可惜當時好風景,吳王應不解吟詩。分類:作者簡介(白居易)白居易772年- 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意原文,《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《重答劉和州》重答劉和州白居易原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/624b39907087372.html

诗词类别

《重答劉和州》重答劉和州白居易原的诗词

热门名句

热门成语