《後數年登曠遠亭用前韻再賦》 仲並

宋代   仲並 坐客一時人物換,后数后数和诗此山海內舊知名。年登年登
華筵為我歌金縷,旷远旷远深院有人來石城。亭用亭用
酒浪滿浮春浪碧,前韵前韵眉峰淺畫晚峰平。再赋再赋仲并
日斜柁轉各回首,原文意鬆竹繞溪知此情。翻译
分類:

作者簡介(仲並)

約公元一一四七年前後在世]字彌性,赏析江都(今江蘇揚州)人。后数后数和诗生卒年均不詳,年登年登約宋高宗紹興中前後在世。旷远旷远幼好學強記,亭用亭用其母嚐屏其所觀書,前韵前韵幾上僅餘台曆一冊,再赋再赋仲并明旦默記,纖悉不誤。高宗紹興二年(一一三二)進士,調平江府學教授。五年,通判湖州。七年,以張浚薦召至闕,為秦檜所阻,出通判鎮江府。十六年,為言者所劾,降二官(《建炎以來係年要錄》卷一五五),自是閑退二十年。孝宗隆興元年(一一六三),擢光祿丞,晚知蘄州。

《後數年登曠遠亭用前韻再賦》仲並 翻譯、賞析和詩意

《後數年登曠遠亭用前韻再賦》是宋代仲並創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
坐客一時人物換,
此山海內舊知名。
華筵為我歌金縷,
深院有人來石城。
酒浪滿浮春浪碧,
眉峰淺畫晚峰平。
日斜柁轉各回首,
鬆竹繞溪知此情。

詩意:
這首詩詞表達了作者仲並對於時光的變遷和友情的思念之情。他坐在亭中,看到來往的客人不斷更替,但這座山和海內的人們卻依舊如故,依然是他熟悉的舊友。在華麗的宴席上,他歌唱著絲綢纏繞的金線,而在安靜的庭院中,則有人來到石城。春天的波浪中蕩漾著酒杯,碧綠的眉峰在晚霞的映襯下平和安詳。太陽西斜時,馬車轉動,每個人都回首望著過去,而鬆竹繞溪的景色也明白這份情感。

賞析:
這首詩詞以簡潔明快的語言描繪了作者對舊時光和友誼的懷念之情。通過對人物變遷和自然景色的描寫,表達了歲月流轉、人事更迭的無常感。華筵與深院的對比,展現了作者兩種不同的生活狀態,同時也折射出社交和寧靜的對比。酒浪與眉峰的描繪,以生動形象的方式表達了春天的喜悅和夕陽下的寧靜。最後,柁轉和鬆竹的意象,則寓意著時間的流逝和人們回首過去的情感。

整首詩詞以簡練的語言和意象構建了一幅時光流轉和情感回憶的畫麵,既展現了作者對於友情和舊時光的懷念,又傳遞了歲月更替中的深沉情感。通過對自然景色的描繪和人物的變換,詩詞將讀者帶入一個靜謐而充滿情感的氛圍中,引發人們對於歲月流轉和人事變遷的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《後數年登曠遠亭用前韻再賦》仲並 拚音讀音參考

hòu shù nián dēng kuàng yuǎn tíng yòng qián yùn zài fù
後數年登曠遠亭用前韻再賦

zuò kè yī shí rén wù huàn, cǐ shān hǎi nèi jiù zhī míng.
坐客一時人物換,此山海內舊知名。
huá yán wèi wǒ gē jīn lǚ, shēn yuàn yǒu rén lái shí chéng.
華筵為我歌金縷,深院有人來石城。
jiǔ làng mǎn fú chūn làng bì, méi fēng qiǎn huà wǎn fēng píng.
酒浪滿浮春浪碧,眉峰淺畫晚峰平。
rì xié duò zhuǎn gè huí shǒu, sōng zhú rào xī zhī cǐ qíng.
日斜柁轉各回首,鬆竹繞溪知此情。

網友評論


* 《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《後數年登曠遠亭用前韻再賦》 仲並宋代仲並坐客一時人物換,此山海內舊知名。華筵為我歌金縷,深院有人來石城。酒浪滿浮春浪碧,眉峰淺畫晚峰平。日斜柁轉各回首,鬆竹繞溪知此情。分類:作者簡介(仲並)約公元一 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意原文,《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《後數年登曠遠亭用前韻再賦》後數年登曠遠亭用前韻再賦仲並原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623e39932259921.html