《茅山》 陳塤

宋代   陳塤 三茅高出七山巔,茅山茅山頓隔塵沙道路千。陈埙
靈籟蕭蕭風笛弄,原文意奇形奕奕隴牛眠。翻译
人間已有嘉平帝,赏析地下誰通句曲天。和诗
幸喜吾廬居在此,茅山茅山時從寄傲任悠然。陈埙
分類:

《茅山》陳塤 翻譯、原文意賞析和詩意

《茅山》是翻译宋代詩人陳塤的作品。以下是赏析這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

茅山高出七山巔,和诗
頓隔塵沙道路千。茅山茅山
靈籟蕭蕭風笛弄,陈埙
奇形奕奕隴牛眠。原文意

人間已有嘉平帝,
地下誰通句曲天。
幸喜吾廬居在此,
時從寄傲任悠然。

譯文:
茅山高聳於七座山峰之巔,
猶如一道屏障阻隔塵沙千裏之路。
靈動的音樂蕭蕭響起,風笛吹奏,
怪異的形狀的隴牛在這裏安眠。

人間已經有了偉大的嘉平帝(指宋太宗趙光義),
而地下又有誰能與句曲(指茅山的所在地)相通達呢?
慶幸的是,我居住在這裏的廬山下,
隨時隨地能夠寄托傲慢的心情,自由自在。

詩意和賞析:
這首詩描繪了茅山的壯麗景色以及詩人在這片山水之間的寧靜和自在。茅山作為中國道教的聖地,被描繪得崇高而神秘。全詩以對茅山的讚美和自然景觀的描繪為主線,通過對山巔高聳、道路隔絕、笛聲飄蕩和奇特的隴牛的描寫,展示了茅山的神奇和與世隔絕的氛圍。

詩中提到人間已有嘉平帝,地下誰通句曲天。這裏表達了詩人對茅山神秘力量的崇敬和仰望,認為茅山的境界超越了塵世的凡俗,是人難以企及的。

最後兩句表達了詩人慶幸自己能夠居住在茅山下,享受到這種自由和寧靜的生活。詩人通過對自己的廬山居所的描述,表達了對俗世煩惱的超脫和對自然山水的熱愛。

整首詩以簡潔明快的語言,勾勒出茅山的雄偉和神秘之美,展示了詩人對自然與人文的獨特感悟,同時也表達了對自由、寧靜和傲慢生活態度的向往。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《茅山》陳塤 拚音讀音參考

máo shān
茅山

sān máo gāo chū qī shān diān, dùn gé chén shā dào lù qiān.
三茅高出七山巔,頓隔塵沙道路千。
líng lài xiāo xiāo fēng dí nòng, qí xíng yì yì lǒng niú mián.
靈籟蕭蕭風笛弄,奇形奕奕隴牛眠。
rén jiān yǐ yǒu jiā píng dì, dì xià shuí tōng jù qū tiān.
人間已有嘉平帝,地下誰通句曲天。
xìng xǐ wú lú jū zài cǐ, shí cóng jì ào rèn yōu rán.
幸喜吾廬居在此,時從寄傲任悠然。

網友評論


* 《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《茅山》 陳塤宋代陳塤三茅高出七山巔,頓隔塵沙道路千。靈籟蕭蕭風笛弄,奇形奕奕隴牛眠。人間已有嘉平帝,地下誰通句曲天。幸喜吾廬居在此,時從寄傲任悠然。分類:《茅山》陳塤 翻譯、賞析和詩意《茅山》是宋代 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意原文,《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623c39934599296.html

诗词类别

《茅山》茅山陳塤原文、翻譯、賞析的诗词

热门名句

热门成语