《題醉袖》 賀鑄

宋代   賀鑄 淺黛宜顰,题醉明波欲溜。袖题
逢迎宛似平生舊。醉袖
低鬟促坐認弦聲,贺铸和诗霞觴灩灩持為壽。原文意
濃染吟毫,翻译偷題醉袖。赏析
寸心百意分攜後。题醉
不勝風月兩厭厭,袖题年來一樣傷春瘦。醉袖
分類:

作者簡介(賀鑄)

賀鑄頭像

賀鑄(1052~1125) 北宋詞人。贺铸和诗字方回,原文意號慶湖遺老。翻译漢族,赏析衛州(今河南衛輝)人。题醉宋太祖賀皇後族孫,所娶亦宗室之女。自稱遠祖本居山陰,是唐賀知章後裔,以知章居慶湖(即鏡湖),故自號慶湖遺老。

《題醉袖》賀鑄 翻譯、賞析和詩意

《題醉袖》是一首宋代賀鑄的詩詞。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
淺黛宜顰,明波欲溜。
逢迎宛似平生舊。
低鬟促坐認弦聲,霞觴灩灩持為壽。
濃染吟毫,偷題醉袖。
寸心百意分攜後。
不勝風月兩厭厭,年來一樣傷春瘦。

詩意:
這首詩描繪了一幅意境優美的畫麵。詩人以流暢的筆觸和細膩的描繪,表達了他對美好事物的追求和對光陰流轉的感慨。詩中融入了對音樂、美酒和詩歌的讚美,同時也流露出對時光流逝和歲月無情的思考。

賞析:
詩的開篇,淺黛宜顰,明波欲溜,通過對女性的描繪,展現了一種婉約、柔美的氛圍。接著,詩人寫道逢迎宛似平生舊,表達了對舊時光的懷念,以及對友誼和情感的珍視。

詩中提到的低鬟促坐認弦聲,霞觴灩灩持為壽,是在描述一種宴會的場景。低鬟促坐指的是女子低頭坐著,認真聆聽弦樂的聲音。霞觴灩灩則是指盛滿美酒的杯子,在宴會上舉杯祝福壽命長久。這一描寫展現了詩人對音樂和美酒的喜愛,同時也帶出了對美好生活和幸福長壽的向往。

接下來,詩人提到濃染吟毫,偷題醉袖。這裏的吟毫指的是書寫詩歌的墨跡,偷題醉袖則暗示了詩人在醉酒之後借著醉意,傾訴心中的情感和思考。這句表達了詩人內心深處的情感和思索,以及他對詩歌創作的熱愛。

最後兩句,不勝風月兩厭厭,年來一樣傷春瘦,表達了詩人對時光的感慨和對歲月的無奈。風月指的是風景和月色,詩人表示對這些美好事物的疲倦和厭倦。年來一樣傷春瘦則表達了對光陰流逝和歲月留下的痕跡的感傷。

總的來說,這首詩詞通過對音樂、美酒和詩歌的描繪,以及對時光流轉和歲月無情的思考,表達了詩人對美好事物的追求、對友誼和情感的珍視,以及對時光流逝和歲月留下的痕跡的感傷。整首詩意境優美,氣氛婉約,給人以深深的思考和共鳴。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《題醉袖》賀鑄 拚音讀音參考

tí zuì xiù
題醉袖

qiǎn dài yí pín, míng bō yù liū.
淺黛宜顰,明波欲溜。
féng yíng wǎn sì píng shēng jiù.
逢迎宛似平生舊。
dī huán cù zuò rèn xián shēng, xiá shāng yàn yàn chí wèi shòu.
低鬟促坐認弦聲,霞觴灩灩持為壽。
nóng rǎn yín háo, tōu tí zuì xiù.
濃染吟毫,偷題醉袖。
cùn xīn bǎi yì fēn xié hòu.
寸心百意分攜後。
bù shèng fēng yuè liǎng yàn yàn, nián lái yí yàng shāng chūn shòu.
不勝風月兩厭厭,年來一樣傷春瘦。

網友評論

* 《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《題醉袖》 賀鑄宋代賀鑄淺黛宜顰,明波欲溜。逢迎宛似平生舊。低鬟促坐認弦聲,霞觴灩灩持為壽。濃染吟毫,偷題醉袖。寸心百意分攜後。不勝風月兩厭厭,年來一樣傷春瘦。分類:作者簡介(賀鑄)賀鑄(1052~1 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意原文,《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《題醉袖》題醉袖賀鑄原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623c39898939568.html