《釣魚》 蘇泂

宋代   蘇泂 白頭波上白頭翁,钓鱼钓鱼竹葉杯邊竹葉叢。苏泂赏析
烹雁罪因應雁得,原文意非魚樂語詎魚同。翻译
醉醒未覺乾坤異,和诗起滅懸知水鏡空。钓鱼钓鱼
嚴子向來無世念,苏泂赏析謝郎今日有家風。原文意
分類:

《釣魚》蘇泂 翻譯、翻译賞析和詩意

《釣魚》是和诗蘇泂創作的一首詩詞,描繪了一個老釣者垂釣的钓鱼钓鱼景象。以下是苏泂赏析詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
白頭波上白頭翁,原文意
竹葉杯邊竹葉叢。翻译
烹雁罪因應雁得,和诗
非魚樂語詎魚同。
醉醒未覺乾坤異,
起滅懸知水鏡空。
嚴子向來無世念,
謝郎今日有家風。

詩意:
這首詩描繪了一個白發蒼蒼的老釣者在波濤洶湧的水麵上垂釣的情景。他坐在竹篙邊,周圍是茂密的竹葉。詩中提到,老釣者烹煮鴻雁是因為罪行,而鴻雁們卻因為應得的緣故而死去。詩人認為,與魚相比,鴻雁得到了應有的回報,它們的死亡並非因為樂意與魚相同。詩人在醉醒之際意識到自己的存在與這個世界的差異,起伏的波浪和虛空的水麵成為他思考人生的鏡子。詩的最後兩句表達了對嚴子(指嚴子陵)一直以來沒有世俗念想的讚賞,以及對謝郎(指謝靈運)今天有了家族傳承的欣慰之情。

賞析:
《釣魚》以簡潔而富有意境的語言描繪了一個老釣者的場景,通過對鴻雁與魚的對比,表達了對於人生意義的思考。詩中運用了對比手法,將鴻雁與魚作為象征,反映了人與人之間不同的命運和價值觀。詩人通過描述釣者的境況,意味著詩人對於人生的思索和對生命的感悟。最後兩句以對曆史名人嚴子陵和謝靈運的讚美,展現了對傳統價值觀和家族傳承的認同和敬仰。

整首詩詞意境深遠,既有對自然景色的描繪,也有對人生哲理的思考,展現了作者細膩的情感和對傳統價值的尊崇。通過細膩的描寫和對比,詩人讓讀者思考生命的意義和價值,以及對傳統道德準則的思考。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《釣魚》蘇泂 拚音讀音參考

diào yú
釣魚

bái tóu bō shàng bái tóu wēng, zhú yè bēi biān zhú yè cóng.
白頭波上白頭翁,竹葉杯邊竹葉叢。
pēng yàn zuì yīn yìng yàn dé, fēi yú lè yǔ jù yú tóng.
烹雁罪因應雁得,非魚樂語詎魚同。
zuì xǐng wèi jué qián kūn yì, qǐ miè xuán zhī shuǐ jìng kōng.
醉醒未覺乾坤異,起滅懸知水鏡空。
yán zi xiàng lái wú shì niàn, xiè láng jīn rì yǒu jiā fēng.
嚴子向來無世念,謝郎今日有家風。

網友評論


* 《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《釣魚》 蘇泂宋代蘇泂白頭波上白頭翁,竹葉杯邊竹葉叢。烹雁罪因應雁得,非魚樂語詎魚同。醉醒未覺乾坤異,起滅懸知水鏡空。嚴子向來無世念,謝郎今日有家風。分類:《釣魚》蘇泂 翻譯、賞析和詩意《釣魚》是蘇泂 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意原文,《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《釣魚》釣魚蘇泂原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623b39932157644.html