《有約》 李檝

宋代   李檝 楊柳垂堤水繞門,有约有约原文意可人清景近黃昏。李檝
明朝有約誰先到,翻译手掐花梢記月痕。赏析
分類:

《有約》李檝 翻譯、和诗賞析和詩意

《有約》是有约有约原文意一首宋代的詩詞,由李檝所作。李檝這首詩描繪了一個泛舟在河流邊、翻译黃昏時分景色宜人的赏析場景,並融入了思念和期待。和诗

詩中寫道,有约有约原文意楊柳垂下來到水邊的李檝堤岸,水環繞著住宅,翻译景色清幽宜人。赏析黃昏時分,和诗這樣的美景更加接近完美。在黃昏中,有人定下了一個約定,但是不知道誰會先到達。為了記錄約定,他們會用手指掐住花梢或者記下月亮的痕跡。

這首詩給人一種寧靜、美好而又略帶神秘的感覺。楊柳垂下,水繞門前,營造了一個幽靜的氛圍。黃昏時分的景色更加迷人,給人一種悠閑、舒適的感覺。在這樣的環境下,人們預約了一個見麵的時間,因為詩中並沒有明確約定的對象,給人一種神秘感和期待的情緒。

這首詩通過細膩描繪的自然景色、黃昏的氣氛和隱藏的約定,展現了宋代文人對自然與人情交織的崇尚和追求。同時,也表達了對離別和相聚的思念與期待。這種溫婉細膩的詩風,展示了宋代文人的情感表達和審美追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《有約》李檝 拚音讀音參考

yǒu yuē
有約

yáng liǔ chuí dī shuǐ rào mén, kě rén qīng jǐng jìn huáng hūn.
楊柳垂堤水繞門,可人清景近黃昏。
míng cháo yǒu yuē shuí xiān dào, shǒu qiā huā shāo jì yuè hén.
明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。

網友評論


* 《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《有約》 李檝宋代李檝楊柳垂堤水繞門,可人清景近黃昏。明朝有約誰先到,手掐花梢記月痕。分類:《有約》李檝 翻譯、賞析和詩意《有約》是一首宋代的詩詞,由李檝所作。這首詩描繪了一個泛舟在河流邊、黃昏時分景 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意原文,《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《有約》有約李檝原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623a39933898414.html