《招在伯》 趙蕃

宋代   趙蕃 忽忽重陽今一月,招伯招伯赵蕃菊花數朵見城根。原文意
前詩有約能從否,翻译不厭張羅幸過門。赏析
分類:

作者簡介(趙蕃)

趙蕃頭像

趙蕃(1143年~1229年),和诗字昌父,招伯招伯赵蕃號章泉,原文意原籍鄭州。翻译理宗紹定二年,赏析以直秘閣致仕,和诗不久卒。招伯招伯赵蕃諡文節。原文意

《招在伯》趙蕃 翻譯、翻译賞析和詩意

《招在伯》是赏析宋代趙蕃的一首詩詞。這首詩描繪了重陽節的和诗景象,表達了詩人對友人在節日時能夠前來相聚的期待和歡喜之情。

詩意:
這是重陽節的第一個月,忽然間來到了今天。城牆根下盛開著幾朵菊花。前麵的詩句中提到了與友人約定的事情,不知道是否能夠如約而至。然而,我並不厭煩於為慶祝節日做準備,希望友人幸運地走進我的門。

賞析:
這首詩以簡潔明快的語言描繪了重陽節的氛圍。通過描述菊花的盛開和友人的到來,詩人表達了他對節日的期待和對友誼的珍視。詩中的"招在伯"意味著詩人邀請在伯的朋友前來共度重陽節,可見詩人對友情的重視和渴望共同慶祝節日的心情。

整首詩以簡潔明了的語句和樸實的詞匯展示了詩人對節日的熱切期待和對友情的真摯情感。通過描繪重陽節的景象,詩人將自己的情感與自然景物相結合,使讀者能夠感受到節日的喜悅和友人的重要性。

這首詩以其樸素的表達方式和真摯的情感,展示了宋代文人對友誼和傳統節日的熱愛。它通過簡短的文字,勾勒出一幅朋友相聚、共度佳節的美好畫麵,讓讀者在閱讀中感受到詩人對快樂時刻的期待和歡愉。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《招在伯》趙蕃 拚音讀音參考

zhāo zài bó
招在伯

hū hū chóng yáng jīn yī yuè, jú huā shù duǒ jiàn chéng gēn.
忽忽重陽今一月,菊花數朵見城根。
qián shī yǒu yuē néng cóng fǒu, bù yàn zhāng luó xìng guò mén.
前詩有約能從否,不厭張羅幸過門。

網友評論


* 《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《招在伯》 趙蕃宋代趙蕃忽忽重陽今一月,菊花數朵見城根。前詩有約能從否,不厭張羅幸過門。分類:作者簡介(趙蕃)趙蕃1143年~1229年),字昌父,號章泉,原籍鄭州。理宗紹定二年,以直秘閣致仕,不久卒 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意原文,《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/623a39932616446.html

诗词类别

《招在伯》招在伯趙蕃原文、翻譯、的诗词

热门名句

热门成语