《酬裴侍禦對雨感時見贈》 李白

唐代   李白 雨色秋來寒,酬裴酬裴風嚴清江爽。侍御侍御赏析
孤高繡衣人,对雨对雨瀟灑青霞賞。感时感
平生多感激,见赠见赠忠義非外獎。李白
禍連積怨生,原文意事及徂川往。翻译
楚邦有壯士,和诗鄢郢翻掃蕩。酬裴酬裴
申包哭秦庭,侍御侍御赏析泣血將安仰。对雨对雨
鞭屍辱已及,感时感堂上羅宿莽。见赠见赠
頗似今之人,李白蟊賊陷忠讜。
渺然一水隔,何由稅歸鞅。
日夕聽猿怨,懷賢盈夢想。
分類: 秋天寫風寫雨寫人同情

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),字太白,號青蓮居士,唐朝浪漫主義詩人,被後人譽為“詩仙”。祖籍隴西成紀(待考),出生於西域碎葉城,4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

酬裴侍禦對雨感時見贈翻譯及注釋

翻譯
秋雨料峭,寒意肅然,北風蕭瑟,秋江清爽。
你是孤傲高潔的檢察官,身姿瀟灑,有仙道之氣。
你平生多有使人感激不盡的行為,素有忠義的褒獎。
近來卻禍事連連,天怒人怨,以往事業如流水消失。
楚邦曾經有壯士伍子胥,依靠吳王終於報了家仇。
申包胥在秦庭大哭七日七夜,眼睛都哭出鮮血,終於獲得秦國的支持,回來救楚。
但是楚王被鞭屍的恥辱發生且達極限,廟堂墓地上也長滿了荒草。
這和如今的某些人一樣,佞臣賊子陷害忠良。
長安雖然僅一水渺然相隔,卻如何能駕車而返呢?
隻能日夜聽那哀猿啼鳴,夜夜夢裏與你相見。

注釋
⑴繡衣,禦史所服。
⑵江淹《恨賦》:“鬱青霞之奇意。”李善注:“青霞奇意,誌意高也。”
⑶謝靈運詩:“客心非外獎。”李善注:“獎,勸也。”江淹詩:“得夫非外獎。”張銑注:“得失由心,非外物所能獎勸。”
⑷壯士,謂伍子胥。按《史記》,伍子胥者,楚人也。父曰伍奢,為太子太傅。楚平王信費無極之讒,殺伍奢及其子尚。伍子胥奔吳,闔閭以為行人,與謀國事。九年悉興師伐楚,乘勝而前,五戰遂至郢。時平王已卒,子昭王出奔,伍子胥求昭王不得,乃掘楚平王墓,出其屍,鞭之三百然後已。於是申包胥走秦告急,求救於秦,秦不許。申包胥立於秦廷,晝夜哭,七日七夜不絕其聲。秦哀公憐之曰:“楚雖無道,有臣若是,可無存乎?”乃遣車五百乘救楚擊吳。
⑸《通鑒地理通釋》:鄢,故城在襄州率道縣南九裏,今襄陽府宜城縣。郢城,在荊州江陵縣東北六裏。林氏曰:江陵,郢也。襄陽,鄢也。
⑹《楚辭》:“夕攬中洲之宿莽。”王逸注:“草冬生不死者,楚人名之曰宿莽。”
⑺蟊賊,皆害苗之蟲也。食根曰蟊,食節曰賊。又《詩詁》:蟊賊一蟲,以禾將黃而蟲害之,故曰蟊賊。取以喻讒惡之人。
⑻謝朓詩:“無由稅歸鞅。”李周翰注:“稅,息也。鞅,駕也。”

《酬裴侍禦對雨感時見贈》李白 拚音讀音參考

chóu péi shì yù duì yǔ gǎn shí jiàn zèng
酬裴侍禦對雨感時見贈

yǔ sè qiū lái hán, fēng yán qīng jiāng shuǎng.
雨色秋來寒,風嚴清江爽。
gū gāo xiù yī rén, xiāo sǎ qīng xiá shǎng.
孤高繡衣人,瀟灑青霞賞。
píng shēng duō gǎn jī, zhōng yì fēi wài jiǎng.
平生多感激,忠義非外獎。
huò lián jī yuàn shēng, shì jí cú chuān wǎng.
禍連積怨生,事及徂川往。
chǔ bāng yǒu zhuàng shì, yān yǐng fān sǎo dàng.
楚邦有壯士,鄢郢翻掃蕩。
shēn bāo kū qín tíng, qì xuè jiāng ān yǎng.
申包哭秦庭,泣血將安仰。
biān shī rǔ yǐ jí, táng shàng luó sù mǎng.
鞭屍辱已及,堂上羅宿莽。
pō shì jīn zhī rén, máo zéi xiàn zhōng dǎng.
頗似今之人,蟊賊陷忠讜。
miǎo rán yī shuǐ gé, hé yóu shuì guī yāng.
渺然一水隔,何由稅歸鞅。
rì xī tīng yuán yuàn, huái xián yíng mèng xiǎng.
日夕聽猿怨,懷賢盈夢想。

網友評論

* 《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬裴侍禦對雨感時見贈》 李白唐代李白雨色秋來寒,風嚴清江爽。孤高繡衣人,瀟灑青霞賞。平生多感激,忠義非外獎。禍連積怨生,事及徂川往。楚邦有壯士,鄢郢翻掃蕩。申包哭秦庭,泣血將安仰。鞭屍辱已及,堂上羅 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬裴侍禦對雨感時見贈》酬裴侍禦對雨感時見贈李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/622e39901816795.html