《長門怨二首》 李白

唐代   李白 天回北鬥掛西樓,长门长门金屋無人螢火流。怨首怨首原文意
月光欲到長門殿,李白別作深宮一段愁。翻译
桂殿長愁不記春,赏析黃金四屋起秋塵。和诗
夜懸明鏡青天上,长门长门獨照長門宮裏人。怨首怨首原文意
分類: 宮怨

作者簡介(李白)

李白頭像

李白(701年-762年),李白字太白,翻译號青蓮居士,赏析唐朝浪漫主義詩人,和诗被後人譽為“詩仙”。长门长门祖籍隴西成紀(待考),怨首怨首原文意出生於西域碎葉城,李白4歲再隨父遷至劍南道綿州。李白存世詩文千餘篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當塗,四川江油、湖北安陸有紀念館。

長門怨二首翻譯及注釋

翻譯
  北鬥七星高掛在西樓,寂寞的金屋隻有螢火流動。月光即使照到長門宮殿,恐怕在淒涼的深官後院,也隻是會生出許多哀愁。
  桂殿哀愁的生活,長久得已記不得多少年。屋內四壁,已積起秋的塵埃。夜裏青藍的天上高掛著鏡子一樣的明月,隻照射著長門宮裏那孤寂的情懷。

注釋
⑴長門怨:古樂府詩題。據《樂府解題》記述:“《長門怨》者,為陳皇後作也。後退居長門宮,愁悶悲思。……相如為作《長門賦》。……後人因其《賦》而為《長門怨》。”陳皇後,小名阿嬌,是漢武帝皇後。漢武帝小時曾說:“若得阿嬌作婦,當作金屋貯之。”
⑵天回北鬥:北鬥七星。古人往往據初昏時鬥柄所指方向以定季節《鶡冠子·環流》:“鬥柄東指,天下皆春;鬥柄南指,天下皆夏;鬥柄西指,天下皆秋;鬥柄北指,天下皆冬。”此句謂時令已入秋。
⑶金屋:武帝幼時,其姑館陶長公主抱置膝上,問曰:“兒欲得婦否?”指左右長禦百餘人,皆雲不用。指其女阿嬌問好否,帝笑對曰:“好,若得阿嬌,當做金屋貯之。”見《漢武故事》。
⑷桂殿:指長門殿。不記春:猶不記年,言時間之久長。
⑸四屋:四壁。
⑹明鏡:指月亮。

長門怨二首鑒賞

  李白的這兩首詩是借“長門怨”這一樂府舊題來泛寫宮人愁怨的。兩首詩表達的是同一主題,分別來看,落想布局,各不相同,合起來看,又有珠聯璧合之妙。

  第一首,通篇寫景,不見人物。而景中之情,浮現紙上;畫外之人,呼之欲出。

  詩的前兩句“天回北鬥掛西樓,金屋無人螢火流”,點出時間是午夜,季節是涼秋,地點則是一座空曠寂寥的冷宮。唐人用《長門怨》題寫宮怨的詩很多,意境往往有相似之處。沈佺期的《長門怨》有“玉階聞墜葉,羅幌見飛螢”句,張修之的《長門怨》有“玉階草露積,金屋網塵生”句,都是以類似的景物來渲染環境氣氛,但比不上李白這兩句詩的感染力之強。兩句中,上句著一“掛”字,下句著一“流”字,給人以異常淒涼之感。

  詩的後兩句“月光欲到長門殿,別作深宮一段愁”,點出題意,巧妙地通過月光引出愁思。沈佺期、張修之的《長門怨》也寫到月光和長門宮殿。沈佺期的詩寫“月皎風泠泠,長門次掖庭”,張修之的詩寫“長門落景盡,洞房秋月明”,寫得都比較平實板直,也不如李白的這兩句詩的高妙和深沉委婉。原本是宮人見月生愁,或是月光照到愁人,但這兩句詩卻不讓人物出場,把愁說成是月光所“作”,運筆空靈,設想奇特。前一句妙在“欲到”兩字,似乎月光自由運行天上,有意到此作愁;如果說“照到”或“已到”,就成了尋常語言,變得索然無味了。後一句妙在“別作”兩字,其中含意,耐人尋思。它的言外之意是:深宮之中,愁深似海,月光照處,遍地皆愁,到長門殿,隻是“別作”一段愁而已。也可以理解為:宮中本是一個不平等的世界,樂者自樂,苦者自苦,正如裴交泰的一首《長門怨》所說:“一種蛾眉明月夜,南宮歌管北宮愁。”月光先到皇帝所在的南宮,照見歡樂,再到宮人居住的長門,“別作”愁苦。

  從整首詩看,呈現在讀者麵前的是一幅以鬥柄橫斜為遠景、以空屋流螢為近景的月夜深宮圖。境界是這樣的陰森冷寂,讀者不必看到居住其中的人,而其人處境之苦、愁思之深已經可想而知了。

  第二首詩,著重言情。通篇是以“我”觀物,緣情寫景,使景物都染上極其濃厚的感情色彩。上首到結尾處才寫到“愁”,這首一開頭就揭出“愁”字,說明下麵所寫的一切都是愁人眼中所見、心中所感。

  詩的首句“桂殿長愁不記春”,不僅揭出“愁”字,而且這個愁是“長愁”,也就是說,詩中的人並非因當前秋夜的淒涼景色才引起愁思,而是長年都在愁怨之中,即使春臨大地,萬象更新,也絲毫不能減輕這種愁怨;而由於愁怨難遣,她是感受不到春天的,甚至在她的記憶中已經沒有春天了。詩的第二句“黃金四屋起秋塵”,與前首第二句遙相綰合。因為“金屋無人”,所以“黃金四屋”生塵;因是“螢火流”的季節,所以是“起秋塵”。下麵三、四兩句“夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裏人”,又與前首三、四兩句遙相呼應。前首寫月光欲到長門,是將到未到;這裏則寫明月高懸中天,已經照到長門,並讓讀者最後在月光下看到了“長門宮裏人”。

  這位“長門宮裏人”對季節、對環境、對月光的感受,都是與眾不同的。春季年年來臨,而說“不記春”,似乎春天久已不到人間;屋中的塵土是不屬於任何季節的,而說“起秋塵”,給了塵土以蕭瑟的季節感;明月高懸天上,是普照眾生的,而說“獨照”,仿佛“月之有意相苦”(唐汝詢《唐詩解》)。這些都是賀裳在《皺水軒詞筌》中所說的“無理而妙”,以見傷心人別有懷抱。整首詩采用的是深一層的寫法。

  這兩首詩的後兩句與王昌齡《西宮秋怨》末句“空懸明月待君王”一樣,都出自司馬相如《長門賦》“懸明月以自照兮,徂清夜於洞房”。但王昌齡詩中的主角是在愁怨中希冀得到君王的寵幸,命意是不可取的。李白的詩則活用《長門賦》中的句子,另成境界,雖然以《長門怨》為題,卻並不抱泥於陳皇後的故事。詩中展現的,是在人間地獄的深宮中過著孤寂淒涼生活的廣大宮人的悲慘景況,揭開的是冷酷的封建製度的一角。

長門怨二首創作背景

  根據安旗《李白全集編年注釋》,這兩首詩當作於唐玄宗天寶二載(743年)。當時李白四十三歲,在長安待詔翰林。

《長門怨二首》李白 拚音讀音參考

cháng mén yuàn èr shǒu
長門怨二首

tiān huí běi dǒu guà xī lóu, jīn wū wú rén yíng huǒ liú.
天回北鬥掛西樓,金屋無人螢火流。
yuè guāng yù dào cháng mén diàn, bié zuò shēn gōng yī duàn chóu.
月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。
guì diàn zhǎng chóu bù jì chūn, huáng jīn sì wū qǐ qiū chén.
桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。
yè xuán míng jìng qīng tiān shàng, dú zhào cháng mén gōng lǐ rén.
夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裏人。

網友評論

* 《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《長門怨二首》 李白唐代李白天回北鬥掛西樓,金屋無人螢火流。月光欲到長門殿,別作深宮一段愁。桂殿長愁不記春,黃金四屋起秋塵。夜懸明鏡青天上,獨照長門宮裏人。分類:宮怨作者簡介(李白)李白701年-76 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意原文,《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《長門怨二首》長門怨二首李白原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621f39901975236.html