《酒泉子》 管鑒

宋代   管鑒 清夜將分。酒泉
有酒為誰花下滿,原文意酒相逢軒蓋暫時傾。翻译
故人情。赏析
海棠欲睡照教醒。和诗
燭影花光渾似錦,泉管伴君佳句解人酲。酒泉
恨無聲。原文意酒
分類: 酒泉子

作者簡介(管鑒)

管鑒字明仲,翻译龍泉(今屬浙江)人,赏析徙臨川(今江西撫州)。和诗乾道九年(1173),泉管範成大製置四川後東歸,酒泉道經峽州,原文意酒時管鑒為峽州守,翻译見範成大 《吳船錄》 。淳熙十三年(1186)任廣東提刑,改轉運判官,官至權知廣州經略安撫使。詞題所署幹支,最遲者為甲辰生日,蓋淳熙十一年(1184)。有 《養拙堂詞》 一卷。

《酒泉子》管鑒 翻譯、賞析和詩意

《酒泉子》是一首宋代詩詞,作者是管鑒。以下是對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

酒泉子
清夜將分。
有酒為誰花下滿,
相逢軒蓋暫時傾。
故人情。
海棠欲睡照教醒。
燭影花光渾似錦,
伴君佳句解人酲。
恨無聲。

中文譯文:
清澈的夜晚即將分離。
誰享受著花下滿溢的美酒,
相遇的軒車暫時傾斜。
故人間的情感。
海棠花欲覺而被照亮醒來。
燭光和花影交織,猶如織錦一般,
陪伴君子,佳句解開人們的酲醉之苦。
可惜這些情感無聲無息。

詩意和賞析:
《酒泉子》是一首描寫夜晚情景和人情的詩詞。詩人以清夜將分為開篇,暗示夜晚的結束。詩中探討了酒和情感的關係。詩人問酒為誰而傾斜,抒發對歡聚時光的珍惜和短暫的無奈。相逢的人們在軒車中暫時停留,象征著相遇的瞬間。故人間的情感在這一刻流露出來。

詩中提到的海棠花是一種美麗的花朵,它在夜晚中欲要入睡,但被照亮而醒來,這可以理解為詩人在夜晚中的自我覺醒。燭光與花影相映成趣,如織錦一般美麗。詩人陪伴著君子,通過佳句表達出對酒的解脫和人們醉酒時的痛苦。然而,這些情感無法通過言語傳達,隻能在心靈中默默體悟。

整首詩詞以夜晚的景象為背景,通過描繪酒與情感、花與燭光的對比,表達了作者對短暫歡聚時光的珍惜和對無聲情感的表達無力的感慨。詩詞運用了意境的描繪和對物象的象征,展現了宋代詩人獨特的抒情風格和細膩的情感表達能力。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酒泉子》管鑒 拚音讀音參考

jiǔ quán zi
酒泉子

qīng yè jiāng fēn.
清夜將分。
yǒu jiǔ wèi shuí huā xià mǎn, xiāng féng xuān gài zàn shí qīng.
有酒為誰花下滿,相逢軒蓋暫時傾。
gù rén qíng.
故人情。
hǎi táng yù shuì zhào jiào xǐng.
海棠欲睡照教醒。
zhú yǐng huā guāng hún sì jǐn, bàn jūn jiā jù jiě rén chéng.
燭影花光渾似錦,伴君佳句解人酲。
hèn wú shēng.
恨無聲。

網友評論

* 《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)专题为您介绍:《酒泉子》 管鑒宋代管鑒清夜將分。有酒為誰花下滿,相逢軒蓋暫時傾。故人情。海棠欲睡照教醒。燭影花光渾似錦,伴君佳句解人酲。恨無聲。分類:酒泉子作者簡介(管鑒)管鑒字明仲,龍泉今屬浙江)人,徙臨川今江西 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)原文,《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)翻译,《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)赏析,《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)阅读答案,出自《酒泉子》管鑒原文、翻譯、賞析和詩意(酒泉子 管鑒)的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621f39900428873.html