李益(746-829),赏析 唐代詩人,扬州扬州原文意字君虞,怀古怀古和诗陝西姑臧(今甘肅武威)人,李益後遷河南鄭州。翻译大曆四年(769)進士,赏析初任鄭縣尉,扬州扬州原文意久不得升遷,怀古怀古和诗建中四年(783)登書判拔萃科。李益因仕途失意,翻译後棄官在燕趙一帶漫遊。赏析
《揚州懷古》
故國歌鍾地,長橋車馬塵。
彭城閣邊柳,偏似不勝春。
譯文:
懷念故國的鍾聲,揚州長橋上車馬的塵土。
彭城閣旁的柳樹,格外顯得不能勝過春天。
詩意:
這首詩是唐代詩人李益懷念故國揚州的作品。詩人通過描述故國的鍾聲、長橋上的車馬塵土和彭城閣旁的柳樹,來表達他對家鄉的思念之情,以及他覺得家鄉的景色與春天的美麗相比也毫不遜色。
賞析:
《揚州懷古》是一首充滿思鄉之情的詩。詩人通過用詞簡潔明了的手法,描繪了揚州故國的特點,讓讀者對這個地方產生直觀的印象。詩中“故國歌鍾地”、“長橋車馬塵”等描繪了繁華喧囂的揚州,而“彭城閣邊柳”則表達了詩人對家鄉美景的思念。整首詩用典雅的語言將詩人內心的感懷和情感表達得淋漓盡致,讓讀者對詩人的思鄉之情能夠有所共鳴。
yáng zhōu huái gǔ
揚州懷古
gù guó gē zhōng dì, cháng qiáo chē mǎ chén.
故國歌鍾地,長橋車馬塵。
péng chéng gé biān liǔ, piān shì bù shèng chūn.
彭城閣邊柳,偏似不勝春。
* 《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《揚州懷古》 李益唐代李益故國歌鍾地,長橋車馬塵。彭城閣邊柳,偏似不勝春。分類:作者簡介(李益)李益(746-829), 唐代詩人,字君虞,陝西姑臧今甘肅武威)人,後遷河南鄭州。大曆四年(769)進士 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。
《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意原文,《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《揚州懷古》揚州懷古李益原文、翻譯、賞析和詩意的作品
版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621e39907832896.html