《旅懷作》 許渾

唐代   許渾 促促因吟晝短詩,旅怀朝驚穠色暮空枝。作旅
無情春色不長久,怀作和诗有限年光多盛衰。许浑
往事隻應隨夢裏,原文意勞生何處是翻译閑時。
眼前擾擾日一日,赏析暗送白頭人不知。旅怀
分類: 唐詩三百首寫水寫景抒情

作者簡介(許渾)

許渾頭像

許渾,作旅晚唐最具影響力的怀作和诗詩人之一,七五律尤佳,许浑後人擬之與詩聖杜甫齊名,原文意更有“許渾千首詩,翻译杜甫一生愁”之語。赏析

《旅懷作》許渾 翻譯、旅怀賞析和詩意

《旅懷作》是許渾所寫的一首詩詞,描寫了旅途中的感歎和思念。下麵是這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

譯文:
匆匆地因為興致唱起了簡短的詩,早晨驚起於春色,傍晚被孤寂的天空觸動。無情的春光來去匆匆,有限的歲月充滿了盛衰。過往的事情隻應該隨著夢境一起消散,為了生活不知辛苦的地方就是閑暇的時候。眼前的日子一天天地紛擾,悄悄地將人推向衰老。

詩意:
這首詩描繪了一個旅途中的心境。詩人因為旅途中的空閑時間,突然產生了寫詩的興致,詩句簡短而深刻,表達了對於光陰的匆匆流逝以及人生的盛衰之感。詩人感慨春色短暫,歲月有限,過去的事情隻應該沉澱在夢境中,人們在為生活辛苦勞作的同時,很難找到真正的閑暇時光。而眼前的日子卻一天天地匆匆過去,人們的衰老也是無法預知和控製的。

賞析:
《旅懷作》通過描繪旅途中的心情和人生感慨,表達了詩人對光陰流逝和生活的思考。詩人的寫作意境真實而深刻,以簡潔的句子表達了複雜的情感和思緒。詩中的兩個時間點,早晨和傍晚,象征了春色的短暫和孤寂的夜空,突出了時光的流轉和生命的脆弱。詩中的“晝短詩”和“年光多盛衰”都表達了時光轉瞬即逝的感覺,令人感歎光陰如梭。最後兩句“勞生何處是閑時,眼前擾擾日一日”則反映出現實生活的壓迫和匆忙,以及人們存在的無法逃避的無法預測的命運。整首詩雖然短小,卻極富詩意,引人深思。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《旅懷作》許渾 拚音讀音參考

lǚ huái zuò
旅懷作

cù cù yīn yín zhòu duǎn shī, cháo jīng nóng sè mù kōng zhī.
促促因吟晝短詩,朝驚穠色暮空枝。
wú qíng chūn sè bù cháng jiǔ,
無情春色不長久,
yǒu xiàn nián guāng duō shèng shuāi.
有限年光多盛衰。
wǎng shì zhǐ yīng suí mèng lǐ, láo shēng hé chǔ shì xián shí.
往事隻應隨夢裏,勞生何處是閑時。
yǎn qián rǎo rǎo rì yī rì, àn sòng bái tóu rén bù zhī.
眼前擾擾日一日,暗送白頭人不知。

網友評論

* 《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《旅懷作》 許渾唐代許渾促促因吟晝短詩,朝驚穠色暮空枝。無情春色不長久,有限年光多盛衰。往事隻應隨夢裏,勞生何處是閑時。眼前擾擾日一日,暗送白頭人不知。分類:唐詩三百首寫水寫景抒情作者簡介(許渾)許渾 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意原文,《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《旅懷作》旅懷作許渾原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621c39898781524.html