《虞姬》 朱靜庵

明代   朱靜庵 力盡重瞳霸氣消,虞姬虞姬译赏楚歌聲裏恨迢迢。朱静
貞魂化作原頭草,庵原不逐東風入漢郊。文翻
分類:

《虞姬》朱靜庵 翻譯、析和賞析和詩意

《虞姬》是诗意明代朱靜庵創作的一首詩詞。以下是虞姬虞姬译赏該詩的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
力盡重瞳霸氣消,朱静
楚歌聲裏恨迢迢。庵原
貞魂化作原頭草,文翻
不逐東風入漢郊。析和

詩意:
這首詩描繪了虞姬的诗意悲慘命運。虞姬是虞姬虞姬译赏春秋時期楚國的美女,她為了愛情,朱静不顧生死,庵原跟隨楚懷王,最終在秦軍攻城時選擇自殺。詩人通過虞姬的形象,表達了她的淒涼和堅貞。

賞析:
這首詩以簡潔而有力的語言,展現了虞姬的悲劇命運。首句"力盡重瞳霸氣消"揭示了虞姬在楚懷王死後失去了聲望和權勢,她的力量耗盡,霸氣消散。接著描述了虞姬在楚歌聲中感受到的深深的悲傷和無盡的怨恨,"楚歌聲裏恨迢迢"。這裏的"恨迢迢"表達了她對楚國的懷念和對曾經的宮廷生活的留戀。

接下來的兩句詩"貞魂化作原頭草,不逐東風入漢郊"表達了虞姬的堅貞和不屈。"貞魂"指的是她忠誠的靈魂,"原頭草"象征著她選擇了一種低微的存在,不再為權力和地位所動搖。她不願意隨著東風飄蕩到漢朝的宮廷中,而選擇了留在原地,守護著自己的忠誠和尊嚴。

整首詩通過簡潔的語言,表達了虞姬的悲劇命運和堅貞不屈的精神。詩人通過虞姬的形象,揭示了她對愛情和忠誠的追求,以及她在逆境中堅持自己信仰的力量。這首詩既是對虞姬的致敬,也是對堅守原則和正直品質的頌揚。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《虞姬》朱靜庵 拚音讀音參考

yú jī
虞姬

lì jìn zhòng tóng bà qì xiāo, chǔ gē shēng lǐ hèn tiáo tiáo.
力盡重瞳霸氣消,楚歌聲裏恨迢迢。
zhēn hún huà zuò yuán tóu cǎo, bù zhú dōng fēng rù hàn jiāo.
貞魂化作原頭草,不逐東風入漢郊。

網友評論


* 《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《虞姬》 朱靜庵明代朱靜庵力盡重瞳霸氣消,楚歌聲裏恨迢迢。貞魂化作原頭草,不逐東風入漢郊。分類:《虞姬》朱靜庵 翻譯、賞析和詩意《虞姬》是明代朱靜庵創作的一首詩詞。以下是該詩的中文譯文、詩意和賞析:中 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意原文,《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《虞姬》虞姬朱靜庵原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621b39936863588.html