《城南》 胡宿

唐代   胡宿 昨夜輕陰結夕霏,城南城南城南十裏有香泥。胡宿和诗
初聞山鳥驚新哢,原文意遙見林花識舊蹊。翻译
蕩槳遠從芳草渡,赏析墊巾還傍綠楊堤。城南城南
羅敷正苦桑蠶事,胡宿和诗惆悵南來五馬蹄。原文意
分類:

《城南》胡宿 翻譯、翻译賞析和詩意

詩詞《城南》的赏析中文譯文如下:

昨夜輕陰結夕霏,
城南十裏有香泥。城南城南
初聞山鳥驚新哢,胡宿和诗
遙見林花識舊蹊。原文意
蕩槳遠從芳草渡,翻译
墊巾還傍綠楊堤。赏析
羅敷正苦桑蠶事,
惆悵南來五馬蹄。

詩意和賞析:

這首詩以描寫城南的景色為主題,通過描繪細膩的自然景觀和人物情感,表達了詩人對於南方鄉野的思念和對於昔日生活的回憶。

首先,詩人描述了城南晚霞的輕柔美景,用“輕陰結夕霏”來描繪出夜晚的一片隱約的美麗氛圍。接著,詩人突出了城南的十裏香泥景色,細膩描寫城南的氛圍和土壤質地。

接下來,詩人描述了山鳥的叫聲“新哢”,剛開始聽到的時候會輕微的驚動,耳熟能詳的叫聲。這一描寫呼應了城南的清靜環境和豐富的自然聲音。

然後,詩人寫到了遙遠的林花和熟悉的舊蹊。林花形容出了城南的山林景色,與上句的山鳥共同勾勒出了一個詩人兒時在鄉野間流連忘返的美好場景。舊蹊則暗示著詩人曾經在這裏有過行走的蹤跡,形成一種對過去生活的回憶和懷念。

接著,詩人用“蕩槳遠從芳草渡,墊巾還傍綠楊堤”再次描繪了城南的河流與渡口景色,增加了詩的層次感。楊堤描繪了城南的自然風景和豐富的植被。

最後,詩人寫到了羅敷,她在南方專業從事著桑蠶事業,而詩人則悵然不得,看著南方向北的五馬蹄。這一句暗合了詩人對於鄉愁的思念和對南國生活的向往。整首詩以形物襯意,通過對城南的描寫,表達了詩人對於家鄉和過去生活的思念之情。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《城南》胡宿 拚音讀音參考

chéng nán
城南

zuó yè qīng yīn jié xī fēi, chéng nán shí lǐ yǒu xiāng ní.
昨夜輕陰結夕霏,城南十裏有香泥。
chū wén shān niǎo jīng xīn lòng,
初聞山鳥驚新哢,
yáo jiàn lín huā shí jiù qī.
遙見林花識舊蹊。
dàng jiǎng yuǎn cóng fāng cǎo dù, diàn jīn hái bàng lǜ yáng dī.
蕩槳遠從芳草渡,墊巾還傍綠楊堤。
luó fū zhèng kǔ sāng cán shì, chóu chàng nán lái wǔ mǎ tí.
羅敷正苦桑蠶事,惆悵南來五馬蹄。

網友評論

* 《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《城南》 胡宿唐代胡宿昨夜輕陰結夕霏,城南十裏有香泥。初聞山鳥驚新哢,遙見林花識舊蹊。蕩槳遠從芳草渡,墊巾還傍綠楊堤。羅敷正苦桑蠶事,惆悵南來五馬蹄。分類:《城南》胡宿 翻譯、賞析和詩意詩詞《城南》的 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意原文,《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《城南》城南胡宿原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621b39902565766.html