《聞杜鵑》 李洞

唐代   李洞 萬古瀟湘波上雲,闻杜化為流血杜鵑身。鹃闻
長疑啄破青山色,杜鹃隻恐啼穿白日輪。李洞
花落玄宗回蜀道,原文意雨收工部宿江津。翻译
聲聲猶得到君耳,赏析不見千秋一甑塵。和诗
分類:

作者簡介(李洞)

李洞,闻杜字才江,鹃闻人,杜鹃諸王孫也。李洞慕賈島為詩,原文意鑄其像,翻译事之如神。赏析時人但誚其僻澀,而不能貴其奇峭,唯吳融稱之。昭宗時不第,遊蜀卒。詩三卷。 晚唐詩人李洞有一百七十餘首詩歌(殘句六句)流傳至今,其中涉及蜀中的詩篇約有三十首,占其創作總量的六分之一,足見蜀中經曆在其詩歌創作中占有的重要地位。

《聞杜鵑》李洞 翻譯、賞析和詩意

《聞杜鵑》是唐代詩人李洞創作的一首詩詞。該詩描繪了春天中杜鵑鳥的啼聲,在作者耳中傳遞出的情感和意象。以下是詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
萬古瀟湘波上雲,
化為流血杜鵑身。
長疑啄破青山色,
隻恐啼穿白日輪。
花落玄宗回蜀道,
雨收工部宿江津。
聲聲猶得到君耳,
不見千秋一甑塵。

詩意:
這首詩詞以杜鵑的啼聲為主題,表達了詩人對杜鵑的思念之情和杜鵑為他帶來的回憶。詩中通過杜鵑的啼聲,展現出詩人對於時光流轉和歲月更迭的思考。詩人將杜鵑的啼聲與曆史和自然景觀相連接,傳遞出一種深情厚意的感歎和懷舊情懷。

賞析:
這首詩的詩意在於通過杜鵑的啼聲來表達詩人對時間流逝的感慨和懷念之情。詩的開頭兩句“萬古瀟湘波上雲,化為流血杜鵑身。”描繪了杜鵑的形象,杜鵑唱歌的聲音被詩人形容為湘波上升的雲,仿佛是一種鮮活、血脈賁張的存在。接著,詩人用“長疑啄破青山色,隻恐啼穿白日輪。”來形容杜鵑的歌聲,在詩人心中,杜鵑的聲音威力巨大,宛如有能力穿透任何東西,揭示出杜鵑的獨特魅力和美麗。接下來的兩句“花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。”意味著時光急速流轉,曆史已經改變而無法回頭。最後兩句“聲聲猶得到君耳,不見千秋一甑塵。”則表達了詩人對杜鵑的思念之情。麵對歲月的消逝和曆史的變遷,詩人依然可以聽到杜鵑的歌聲,但他已經無法重逢和觸摸到杜鵑那份獨特的情感。

通過這首詩詞,《聞杜鵑》傳達了詩人對時間流逝的思考和對杜鵑的思念之情。同時,詩中運用形象生動的描寫和意境交融的手法,將杜鵑的聲音與曆史、自然景觀相聯係,傳遞出一種深刻的情感和懷舊的情懷。整首詩以杜鵑為線索,喚起讀者對逝去時光的思索,詩情婉轉,意蘊豐富。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《聞杜鵑》李洞 拚音讀音參考

wén dù juān
聞杜鵑

wàn gǔ xiāo xiāng bō shàng yún, huà wéi liú xiě dù juān shēn.
萬古瀟湘波上雲,化為流血杜鵑身。
zhǎng yí zhuó pò qīng shān sè,
長疑啄破青山色,
zhǐ kǒng tí chuān bái rì lún.
隻恐啼穿白日輪。
huā luò xuán zōng huí shǔ dào, yǔ shōu gōng bù sù jiāng jīn.
花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。
shēng shēng yóu dé dào jūn ěr, bú jiàn qiān qiū yī zèng chén.
聲聲猶得到君耳,不見千秋一甑塵。

網友評論

* 《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《聞杜鵑》 李洞唐代李洞萬古瀟湘波上雲,化為流血杜鵑身。長疑啄破青山色,隻恐啼穿白日輪。花落玄宗回蜀道,雨收工部宿江津。聲聲猶得到君耳,不見千秋一甑塵。分類:作者簡介(李洞)李洞,字才江,人,諸王孫也 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意原文,《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《聞杜鵑》聞杜鵑李洞原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/621a39901631246.html