《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》 戴敏

宋代   戴敏 世間無處避炎蒸,约黄约黄原文意欲叫西風叫不應。董亲董亲戴敏
恨乏白檀除熱惱,桂堂桂堂心思赤腳踏層冰。诸侄诸侄
醉遊河朔誰同往,避暑避暑表借明光愧不能。翻译
聞有山林最深處,赏析清涼境界著高僧。和诗
分類:

《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》戴敏 翻譯、约黄约黄原文意賞析和詩意

《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》是董亲董亲戴敏一首宋代詩詞,作者是桂堂桂堂戴敏。以下是诸侄诸侄我對這首詩詞的中文譯文、詩意和賞析:

中文譯文:
世間無處避炎蒸,避暑避暑
欲叫西風叫不應。翻译
恨乏白檀除熱惱,赏析
心思赤腳踏層冰。
醉遊河朔誰同往,
表借明光愧不能。
聞有山林最深處,
清涼境界著高僧。

詩意:
這首詩描繪了一個炎熱的夏天,詩人感到無處可避,渴望西風吹來卻沒有回應。他痛苦地缺乏白檀木來驅散炎熱的煩躁,內心思緒如同赤腳踏在冰層上一般。他想醉酒遊玩河朔地區,卻無伴同行,隻能表達自己對明光的愧疚。然而,他聽說在山林的最深處有一個清涼的境界,那裏有著高僧的修行。

賞析:
這首詩詞通過炎熱的夏天表達了作者內心的苦悶和渴望。無論是無處可避的炎熱還是西風的不應,都突出了作者的無奈和無力感。白檀木象征著涼爽和清香,作者渴望能夠擁有它來消散炎熱的困擾。內心的焦躁和不安如同赤腳踏在冰層上,形象地表達了作者的內心矛盾和衝突。

詩中提到的明光可能是指明光宮,這裏表達了作者對明光的敬仰之情,但又因為無法前往而感到愧疚。而山林的深處象征著寧靜和清涼,那裏有著高僧修行的境界,給人以希望和遙遠的寄托。

整首詩既描繪了作者對炎熱的痛苦和無奈,又表達了對清涼和寧靜的向往和追求。通過對渴望和失落的對比,詩人展現了人們在現實生活中常常麵臨的無奈和追求的矛盾心理,同時也表達了對心靈淨土的向往和追求。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》戴敏 拚音讀音參考

yuē huáng dǒng èr qīn yǔ guì táng zhū zhí bì shǔ
約黃董二親與桂堂諸侄避暑

shì jiān wú chǔ bì yán zhēng, yù jiào xī fēng jiào bù yīng.
世間無處避炎蒸,欲叫西風叫不應。
hèn fá bái tán chú rè nǎo, xīn sī chì jiǎo tà céng bīng.
恨乏白檀除熱惱,心思赤腳踏層冰。
zuì yóu hé shuò shuí tóng wǎng, biǎo jiè míng guāng kuì bù néng.
醉遊河朔誰同往,表借明光愧不能。
wén yǒu shān lín zuì shēn chù, qīng liáng jìng jiè zhe gāo sēng.
聞有山林最深處,清涼境界著高僧。

網友評論


* 《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》 戴敏宋代戴敏世間無處避炎蒸,欲叫西風叫不應。恨乏白檀除熱惱,心思赤腳踏層冰。醉遊河朔誰同往,表借明光愧不能。聞有山林最深處,清涼境界著高僧。分類:《約黃董二親與桂堂諸侄避 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意原文,《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《約黃董二親與桂堂諸侄避暑》約黃董二親與桂堂諸侄避暑戴敏原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620f39937077799.html