《酬方於魯以製墨見寄》 多炡

明代   多炡 漢室瑜糜香,酬方酬方魏台石螺色。于鲁于鲁原文意
東海玄夷使,制墨制墨翰林子墨客。见寄见寄
此時落手金不渝,多炡無事臨池水應黑。翻译
阿圭阿穀久無光,赏析處士千秋擅古方。和诗
不博一枰獅子注,酬方酬方且留十襲豹皮囊。于鲁于鲁原文意
回頭笑指窗前女,制墨制墨今日雙蛾畫較長。见寄见寄
分類:

《酬方於魯以製墨見寄》多炡 翻譯、多炡賞析和詩意

詩詞:《酬方於魯以製墨見寄》
朝代:明代
作者:多炡

漢室瑜糜香,翻译
魏台石螺色。赏析
東海玄夷使,
翰林子墨客。

此時落手金不渝,
無事臨池水應黑。
阿圭阿穀久無光,
處士千秋擅古方。

不博一枰獅子注,
且留十襲豹皮囊。
回頭笑指窗前女,
今日雙蛾畫較長。

中文譯文:

漢朝的宮殿充滿了珍饈美香的氣息,
魏台的石壁色彩如同螺貝一般絢爛。
東海的神秘使者,
作為翰林學士,擅長製作墨汁。

此時,我把金子落在手上,堅定不移地做著墨汁,
沒有什麽事情,隻是靜靜地對著池水,水應該是黑的。
阿圭和阿穀已經很久沒有閃光了,
千秋之前的文人學士擅長古代文化。

我並不擅長下棋和獅子注解,
隻是留下十個袋子裝滿豹皮。
回頭一笑指著窗前的女子,
今天畫的雙蛾比以前更長了。

詩意和賞析:

這首詩是明代多炡創作的作品,是一首贈給方於魯的詩。詩中通過描述漢朝的宮殿、魏台的石壁、東海的使者等景物,展現了作者對古代文化和藝術的熱愛和追求。

詩中提到了製墨這個主題,墨汁在古代文人的書寫和繪畫中具有重要的地位,而作者自稱為翰林子墨客,表明自己在墨汁製作方麵的造詣。他用金子製作墨汁,表達了他對藝術的執著和堅定。

詩中還提到了阿圭和阿穀兩個名字,它們可能是指古代寶石,這裏借用寶石的形象來比喻文人學士的才華已經逐漸黯淡。而處士千秋擅古方,指的是那些在古代文化方麵有卓越造詣的隱士。

最後幾句詩中,作者略帶自嘲地說自己不擅長下棋和注解,隻是留下十個袋子裝滿豹皮,這可能是在暗示自己在文化和藝術上的努力和追求,並以此向方於魯展示自己的才華和成就。

整首詩以其獨特的描寫手法和意象,展現了作者對古代文化的熱愛和對藝術追求的堅定。同時,通過對自己才華和成就的自嘲,表達了對方於魯的敬意和讚美。這首詩在形式上優美流暢,意境深遠,是一首充滿藝術感和情感表達的佳作。

* 此內容來自古詩詞愛好者,僅供參考

《酬方於魯以製墨見寄》多炡 拚音讀音參考

chóu fāng yú lǔ yǐ zhì mò jiàn jì
酬方於魯以製墨見寄

hàn shì yú mí xiāng, wèi tái shí luó sè.
漢室瑜糜香,魏台石螺色。
dōng hǎi xuán yí shǐ, hàn lín zǐ mò kè.
東海玄夷使,翰林子墨客。
cǐ shí luò shǒu jīn bù yú, wú shì lín chí shuǐ yīng hēi.
此時落手金不渝,無事臨池水應黑。
ā guī ā gǔ jiǔ wú guāng, chǔ shì qiān qiū shàn gǔ fāng.
阿圭阿穀久無光,處士千秋擅古方。
bù bó yī píng shī zi zhù, qiě liú shí xí bào pí náng.
不博一枰獅子注,且留十襲豹皮囊。
huí tóu xiào zhǐ chuāng qián nǚ, jīn rì shuāng é huà jiào cháng.
回頭笑指窗前女,今日雙蛾畫較長。

網友評論


* 《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意专题为您介绍:《酬方於魯以製墨見寄》 多炡明代多炡漢室瑜糜香,魏台石螺色。東海玄夷使,翰林子墨客。此時落手金不渝,無事臨池水應黑。阿圭阿穀久無光,處士千秋擅古方。不博一枰獅子注,且留十襲豹皮囊。回頭笑指窗前女,今日 的古诗全文、翻译备注、注释释文、拼音读音、品鉴赏析、古诗诗意以及网友评论信息。

《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意原文,《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意翻译,《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意赏析,《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意阅读答案,出自《酬方於魯以製墨見寄》酬方於魯以製墨見寄多炡原文、翻譯、賞析和詩意的作品

版权声明:本文内容由网友上传(或整理自网络),原作者已无法考证,版权归原作者所有。就爱诗词网网免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

转载请注明:原文链接 | https://dd110.com/chengyu/620e39935257677.html